杰佛瑞·迪弗提示您:看后求收藏(炎黄中文www.yhzw.org),接着再看更方便。
萨克斯喃喃地自言自语:“我竟然……我看不出她做了什么手脚。”
莱姆对贝尔说:“她篡改了证物,欺骗我们,布置假线索……罗兰,你到写字板那里,我把问题指给你看。”
“卡拉布置假证物?”萨克斯惊讶地问。
“没错,她的确如此,而且几乎做得滴水不漏。从第一个现场,甚至早在你发现她之前,就已经开始了。你说她偷偷对你打暗号,要你到咖啡厅等她,而这是他们早就设好的圈套。”
贝尔已经站在写字板前了,他逐个指着证物表上的项目,而莱姆便一个一个地解释卡拉如何利用这些证物欺骗了他们。
不一会儿,托马斯在外面喊道:“又有一名警员来了。”
“让他进来。”莱姆说。
一名女警从门口进来,走进萨克斯、贝尔和卡德斯基所在的客厅,她透过一副架在鼻梁上的款式时髦的眼镜,好奇地打量房里的人。她先对莱姆点了个头,然后又用浓重的西班牙口音询问贝尔:“警探,是你要求囚车支援的?”
贝尔朝客厅角落撇个头。“她在那儿,我已经将她逮捕了。”
这名女警向角落看去,瞥见趴在地上的卡拉。“好,我马上押她回局里。”她迟疑了一下,又说,“但我有一个问题想请教一下。”
“问题?”莱姆皱起了眉头。
“你想说什么?警员?”贝尔问。
她不理会贝尔,用目光上下打量着卡德斯基。“这位先生,我能看一下你的证件吗?”
“我?”这名制作人问。
“是的,我想看一下你的驾照。”
“又想看我的证件?我上次来的时候就查过了。”
“是的,麻烦你。”
这个男人非常不快地把手伸进口袋,掏出一个皮夹。
但这个皮夹却不是他的。
他看着手上这个黑白条纹的皮夹。“等等,我……我不知道这是从哪儿来的。”
“这不是你的东西吗?”女警问。
“不是,”他摸不着头脑地说,开始翻寻身上所有的口袋,“我不知道……”
“你瞧,这就是我所担心的事。”女警说,“很抱歉,这位先生,现在我要以盗窃罪逮捕你。你有权利保持缄默……”
“这太荒唐了,”卡德斯基说,“一定有什么地方出错了。”他打开手中的皮夹,端详了一会儿,接着爆发出一阵惊讶的笑声,随即马上把皮夹里的驾照举高给