第十二章 一次特别的谈判 (第2/13页)
特里·普拉切特提示您:看后求收藏(炎黄中文www.yhzw.org),接着再看更方便。
的桌面上:“根据一只老鼠提供的消息,我们检查了一块地板底下。里面肯定有二百多镑。不义之财,先生。”
“从一只老鼠那儿得到的消息?”
中士把沙丁鱼从口袋里掏了出来。沙丁鱼正在吃饼干,但他礼貌地抬了抬帽子。
“那是不是有一点儿……不卫生?”市长问。
“不,长官,他洗了手。”沙丁鱼说。
“我在跟中士说话!”
“不,先生。他是一个可爱的小家伙,先生,非常干净。他让我想起了小时候养的一只仓鼠,先生。”
“好吧,谢谢,中士,做得好,请去……”
“那只仓鼠名叫霍勒斯。”中士好心地补充说。
“谢谢,中士,现在……”
“又看见小腮帮子鼓鼓地塞着吃的,感觉真好,先生。”
“谢谢,中士!”
中士离开了。市长转身瞪着劳夫曼先生,那个人总算露出了尴尬的表情。
“我几乎不认识那个家伙,”他说,“他只是娶了我妹妹而已!我几乎很少见他。”
“我很理解,”市长说,“我没打算让中士去搜查你的贮藏室。”他又微微笑了笑,然后哼了一声,继续说道,“好,我们谈到哪儿了?”
“我正要给你们讲一个故事。”莫里斯说。
市议员们都瞪着他。
“你叫……”市长问,他现在的情绪相当好。
“莫里斯。”莫里斯说,“我是一个很时髦的自由谈判家。看得出来,让你们跟老鼠谈话很为难。不过人喜欢跟猫说话,对不对?”
“像迪克·利文斯通那样?”霍普威克问。
“对,是啊,就像他——”莫里斯说。
“《穿靴子的猫》?”下士克诺夫说。
“对,没错,就像书里那样。”莫里斯皱起眉头说,“不管怎么说……猫能跟老鼠谈,对不对?那么我给你们讲一个故事吧。但是首先,我要告诉你们,我的客户——老鼠们——会离开这座城市,如果你们想让他们离开的话,而且永远不再回来。”
人瞪着他,老鼠也瞪着他。
“是吗?”黑皮问。
“是吗?”市长问。
“是的。”莫里斯说,“现在,我给你们讲一个幸运小城的故事。我还不知道那座小城的名字。先让我们假设我的客户离开了这里,向下游去了,好吗?我肯定这条河边还有很多小城。有一座小城说,