第二章 蒂克小姐 (第2/13页)
特里·普拉切特提示您:看后求收藏(炎黄中文www.yhzw.org),接着再看更方便。
花里,“你证明不了什么。”
“你没有带火柴吧,是不是?”那个女人问蒂凡尼。
“没有。”
“很好,很好,只是核实一下。”
这个女人再次停顿下来,盯着蒂凡尼看了好一会儿,好像在下决心做什么事情似的。
“我的名字。”她终于说,“叫蒂克小姐。我的确是个女巫。当然,对女巫来说,这是个好名字。”
“你说的蒂克是指吸血的寄生虫吗?”蒂凡尼问,她的脑门上都起皱纹了。
“你说什么?”蒂克小姐冷冰冰地反问。
“蒂克,就是虱子【6】。”蒂凡尼说,“它们寄生在羊身上。不过如果你用松节油——”
“我说的蒂克是发音像‘神秘’的蒂克。”蒂克小姐说。
“哦,你说的是‘双管语【7】’啊。”蒂凡尼说。“那样的话,你叫柚木【8】小姐比较好,这是一种坚硬的外国木头,因为这个单词的发音很像单词‘神秘性’,要不然你可以叫泰克小姐【9】这样就会——”
“我看得出来,我们这样下去,房子都可能会着火的。”蒂克小姐说,“可能没有一个人幸存下来。”
“你真的是一个女巫吗?”
“噢,拜托了。”蒂克小姐说,“是的,是的,我是一个女巫。我有一只会说话的动物,有总爱纠正别人发音的习惯——顺便说一句,这是双关语,而不是‘双管语’——有干涉别人事情的癖好,还有,不错,一顶尖头帽。”
“我现在可以上发条吗?”癞蛤蟆问。
“可以。”蒂克小姐说,她的眼睛仍盯着蒂凡尼,“你可以上发条了。”
“我喜欢上发条。”癞蛤蟆说,他爬到了帽子的后面。
先是咔嗒一声,然后响起了慢慢的吱吱声,帽子的中央缓缓地冒了出来,抽动着从纸花中升上去,纸花掉了下去。
“呃……”蒂凡尼说。
“你有问题吗?”蒂克小姐问。
随着最后吱的一声,帽子的顶端形成了完美的尖顶。
“你怎么知道我不会立刻跑掉,去告诉男爵?”蒂凡尼问。
“因为你一点都没有想这样做的意愿。”蒂克小姐说,“你完全被迷住了,你想成为一个女巫,我说得对吧?你或许还想骑着扫帚飞呢,是吧?”
“噢,是的!”她经常梦想着能飞。蒂克小姐接下来的话,把她拉回到了现实。
“真的吗?你喜欢穿着