第十九章 和平 (第1/5页)
特里·普拉切特提示您:看后求收藏(炎黄中文www.yhzw.org),接着再看更方便。
伴着初现的曙光,菲戈人摆起了庆功宴。他们喝酒、吃饭,再喝酒,并且讲起了故事,把牛皮吹得比自己的个子还大。
罗伯·无名氏看了蒂凡尼一眼,说:“这下好了,田野重归我们自己了!到洞里来,珍妮很想看看你这张俊俏的小脸呢。”
于是蒂凡尼钻进菲戈之丘,里面似乎比她上一次来时宽敞不少。厅堂里到处都是上蹿下跳的身影和飞舞的苏格兰裙,那是菲戈人在跳踢踏舞——菲戈人随时都愿意来上一段踢踏舞,靴子踏在地上咚咚作响,像是在对全宇宙发出挑战。除此以外,每个菲戈人自然都希望让人知道自己抗击精灵的赫赫战功。
年轻的菲戈人则都想让蒂凡尼——他们心目中的群山的巫婆——听听自己的英勇事迹。他们聚在她身边。
蒂凡尼问:“你们都叫什么名字,孩子们?”
小加勒姆有些结巴地说:“我叫加勒姆,女士。”
“很高兴见到你。”蒂凡尼说。
“我也是,女士,这是我的哥哥,加勒姆。”
“你们两个同名?”她说,“这样不会很麻烦吗?”
“哦,不会的。我知道我是谁,他也知道他是谁,我们还有一个兄弟也叫加勒姆,他也一样。”
“你们觉得这场战役怎么样?”
“哦,不错,他们被我们打得落花流水。我们的首领特别擅长分配任务,他让我们使用狼牙棒、矛和斧子,当然还要用脚踢。等我们三个把一个精灵打倒在地之后,我们的靴子就能派上用场了。”
老男孩们正沿着小路朝山下走。
他们此时唱起了新的歌曲,歌的开头是这样的:“战士,战士,我天生就是战士!”每唱一句、每迈一步,他们的身姿就更加挺拔、更加矫健。
“战士,战士,我天生就是战士!
“国王,国王,为了国王和民兵队,
“我们,我们,我们把敌人打倒,
“他们闻风丧胆,他们落荒而逃!”
妻子们已经很多年没见过丈夫们这种神采奕奕的样子,纷纷亲吻他们。他们随后又朝城里的酒吧走去,把自己的经历讲给朋友们听。
麦克皮斯船长手里拿着一杯啤酒,坐在酒吧外的一块石碑上,兴高采烈地大声说道:“兰克里的居民们,我们几个老头子今天很开心,因为我们把可怕的精灵赶走了。人们都说老头儿健忘,但我们永远不会忘记这一天,绝对不会。我们以为自己老了,不中用了——但是今天我