C·S·路易斯提示您:看后求收藏(炎黄中文www.yhzw.org),接着再看更方便。
看到威瑟沉思着踱步而来。马克说:“我们和他说说,把这问题给解决了,不好吗?”可是副总监走到离他们只有十英尺的地方,就转身继续踱步。他若有若无地哼哼着什么,看来在冥思苦想,让马克觉得此时不该找他谈话。科瑟尽管什么也没说,可是显然也是这么想的,马克就跟着他走上三楼的办公室去。
“这是关于科尔哈代村的事情,”两人都落座后,科瑟说,“你看,一旦他们动手干活,整个布莱克顿森林的地区都将变得一团糟。我们究竟为啥要这块地方,我也不知道。无论如何,最新的计划是将温德河改道:将原先穿越艾奇斯托的旧河道堵住。你看,这里是先令桥,在艾奇斯托镇以北十公里,河流就在这里改道,流入人工河道——在这里,向东流,就是图上这条蓝线——然后在这里再汇入老河道。”
“大学恐怕不能同意,”马克说,“要是没有了河,艾奇斯托镇还算什么?”
“大学已经被我们捏在手掌心了,这个不用担心。”科瑟说,“再说那也不是我们的事;关键是新的温德河河道直接穿过科尔哈代。你看看这个地形图。科尔哈代村就在这个狭窄的小河谷里。呃?你去过那儿,是不是?这就容易多了,我本人对这些地方可不了解。好了,计划是在山谷的南端修一个大坝,使这里成为一个大水库。我们要向艾奇斯托提供新的水源,那里可将成为全国第二大城市。”
“那科尔哈代村怎么办?”
“这又是一个亮点。我们在四英里外新建一个模范村(会命名为朱尔斯哈代或威瑟哈代)。就在这儿,铁路边上。”
“我是说,你知道,这会引起轩然大波的。科尔哈代村很有名,是个景点。村里有栋十六世纪建的救济院,还有一个诺曼时代的教堂,诸如此类。”
“没错,所以才要你和我来大展身手。我们得写一篇关于科尔哈代村的报告。我们明天去那里走走看看,但是报告的大部分内容今天都可以写出来。应该是很容易的。既然是个景点,可以打赌那里不讲卫生。这就是要强调的第一点。然后我们还需要在人口问题上多找些事实。我想你会发现所谓人口问题无非是两个讨厌的要点——包租人和干农活的短工。”
“包租人确实不好,我同意。”马克说,“不过短工的问题似乎更有争议性。”
“国研院对短工不满意。短工在一个规划有序的社区中是非常桀骜不驯的分子,而且都很落后。我们对英国的农业也很不支持。你看,我们要做的就是证实几个事实,报告剩下的部分就水到