C·S·路易斯提示您:看后求收藏(炎黄中文www.yhzw.org),接着再看更方便。
的人了。”
“我明白了。您是怎么对手下描述这个人的呢?”
“按您吩咐我的:一个老人,或者蓄着很长的胡子,或者胡乱地剃过胡子,可能穿着斗篷,不过肯定穿着奇装异服。我最后一刻才想到又告诉他们,他可能根本就是赤身裸体的。”
“您为什么加上这句话,斯通先生?”
“哦,先生,我不知道他在这里有多久了,这也轮不到我来关心。我听说过这样的事,就是把衣服保存在这种地方,只要一进空气,就会破裂成碎片。我希望您不要以为我打算把您没有告诉我的事情打探个究竟。我只不过想到这样做会比较好……”
“身处您的位置,哪怕有一点点好奇的心态,都会带来最可怕的后果,您做得很对,斯通先生。”威瑟说,“我是指对您自己来说,因为,当然了,我在决策的时候,首先考虑的是您的利益。我向您保证,在您自己选中的——当然是无意中选中的——这个非常——呃——棘手的任务上,您获得了我的支持。”
“很感谢您,先生。我很高兴您认为我说他可能赤身裸体是对的。”
“哦,要说这一点,目前还有很多想法现在提出还为时过早。您是怎么指导你的搜查队去寻找这个——呃——人的?”
“哦,那是另一个困难,先生。我把我的私人助手,道尔神父派去第一搜查队,因为他会说拉丁语。我把您给我的那个戒指给了沃兰奇侦探,让他带领第二队。我能给第三队的,就是确保队伍中有人会说威尔士语了。”
“你难道不认为自己也该随队而行吗?”
“不是,先生。您和我说过,只要有所发现,就必须立刻打电话通知您。我要是打电话找到您之后再随队出发,就会耽误了搜查队了。”
“我明白了。好,毫无疑问,您的行动从这个角度是说得通的(我对这点毫无偏见)。您已经和部下说清楚了吗?一旦发现这个——呃——人,对他要极其顺从,并且——请别误解我的意思——还要保持警惕。”
“哦是的,先生。”
“好的,斯通先生。总体上,我对您的处理大致是满意的,当然不免有些保留之处。我想,我会在某些您不幸开罪的同事面前赞许您的此番作为。如果您此番能成功完成此事,您的职位就会稳如泰山。如果不能……我是最不愿意看到我们之间会情形紧张,互相指责的。不过您对我很了解,我亲爱的孩子。要是我能说服——例如哈德卡索小姐和斯塔多克先生——和我一样欣赏您真正的品