C·S·路易斯提示您:看后求收藏(炎黄中文www.yhzw.org),接着再看更方便。
际影响,固然对历史举足轻重:但其神秘的根源,直到我们发明了显微镜,才有所了解。”
“请继续。”马克说。虽然他决定保持警惕,但是强烈的好奇心如海啸般大涨。
“我要告诉你,在生物界以上,也有类似的生物。我说的‘以上’,并不是指生理学上的意义。就我们目前所知,巨灵的构成极其简单。我所说的动物界以上,是指这种生命更为恒久,拥有更强大的力量,智力也高出我们。”
“比最高级的类人猿还聪明?”马克说,“那肯定就很接近人类了。”
“你误解我了。我说巨灵超越了动物界,当然就包括了最有效率的动物,即人类。巨灵比人类更聪明。”
马克蹙眉思考这个新理论。
“既然如此,我们为什么和它们没有联系?”
“尚难以确定我们究竟是否联系过它们。但是在原始时代,是经常有联系的,这种联系遭到了各种偏见的反对。而且人类的智力发展水平还不够,巨灵觉得和我们交流没什么意义。虽然联系很少,但是影响是深远的。它们对人类历史的影响之大,远超过细菌,只不过两者曾经都不为人类所知。若是根据我们现在所掌握的情况,所有历史都要重写。历史学家并不清楚史实大事的真正原因;这确实就是历史学还没有成为一门科学的原因。”
“我想,要是你不介意,我要坐下来。”马克又坐在地板上。弗洛斯特说话时一直站得一动不动,胳膊直直地垂下来。他也不做手势,只是时不时抬下头,说完一句话时,牙齿闪闪发亮。
“阿尔卡山的发声器官和大脑,已经成为了巨灵和我们人类之间日常交流的传声筒。我不是说我们已经发明了这项技术;技术是它们发明的,不是我们。你可能会加入我们的圈子,我们这个集体是两个种族之间合作的机构,并且已经为人类创造了新的天地。你会看出,这种转变比把类人生物变成人类要伟大得多。只有有机生命的出现才能与之相比拟。”
“那么说,巨灵这种生命,对人类是友好的喽?”
“请你回想一下,你就会发现你的问题毫无意义,不过是最原始的庸俗想法。”弗洛斯特说,“友谊是一种化学现象;仇恨也是。这两者都以我们自己这种有机生命为其前提。要和巨灵融合,第一步就是认识到,必须要抛下我们所有的主观感情。你只有这么做了,才会发现,你认为思想只不过是血和神经组织的副产品,这种看法错得有多么离谱。”
“哦,当然了。我说的并不是所