子爵的青花瓷提示您:看后求收藏(炎黄中文www.yhzw.org),接着再看更方便。
作为易碎品,这些拾瓶子上全部都贴着小纸条标着价格。不过看了那个华夏风格瓷瓶上贴着的那个小纸条后,梁恩一下子就失去了兴趣。
“这可是来自华夏的瓷器,你看看上边画的这些人物和房屋是多么的精美,只卖500欧元已经很便宜了。”
那个二十多岁的老板显然以为梁恩是一名游客,于是拼命用并不怎么熟练的英语兜售到。
“你为什么不买这个?”皮尔斯有些疑惑的用爱尔兰口音的英语对梁恩问道。“我记得你们华夏的瓷器这几年卖的都挺贵的。”
作为一名古董商,皮尔斯自然是关注着现在古董市场的整体动向。因此有些奇怪为什么梁恩不买这个在他眼里看上去颇为值钱的瓷瓶子。
“瓷瓶子也和瓷瓶子不一样啊。”梁恩显得有些无奈的指了指那个瓶子说到,“你有没有觉得这个瓶子比较符合欧洲人的审美。”
“的确是这样,我觉得挺漂亮的。”皮尔斯点了点头,然后说到,“不过好的东西不就是这样吗?据我所知,越是符合大家审美的东西就越好。”
“但问题是这个东西实际上是当年清末华夏对外出口的织金彩瓷。”梁恩凑近皮尔斯小声的解释到,接着在摊主允许的情况下拿起了那个瓶子并翻了过来。
果然,瓶子底部是最常见的寄托款“乾隆年制”,不过略略显得有些奇怪的是,围着这个方形印记的周围是一圈英语:Made in China。
“我们自己做这个东西的时候是不可能在底款上加上英文的。”梁恩指着那个标签说到。
“所以这个东西和我刚才那个银杯子一样,都只是用于出口的产品。不但产量大,而且样式也比较程式化,所以价格整体上来说并不算高。”
“比如说这个花瓶就是如此,你能看的出来上边的人物画的非常生硬,而且整个画面的布局给人感觉也不是非常协调。”
“因此在正常的情况下,这个东西根本就卖不上一个好价钱。其中最顶尖的货色也就是两千欧元左右,而现在这个,一二百欧元就已经很多了。”
“至于现在标价500欧元,估计就是专门用来坑游客钱的,至少我相信绝大部分人应该不太清楚这东西正常价格应该如何。”
梁恩和皮尔斯的对话全程都是用带有浓重爱尔兰口音的英语,虽然说在场的法国人大部分都懂英语,但是这种大部分英国人都听不懂的英语倒是不用担心被别人听见。
放下了瓶子之后,两个人