杰佛瑞·迪弗提示您:看后求收藏(炎黄中文www.yhzw.org),接着再看更方便。
。”
“下个月可以的。你妹妹长什么样?”
“她比我小几岁,在银行上班。她也很瘦。我可不是说你瘦。只是,你知道的,你的身材很好。”
“她结过婚吗,有孩子了吗?”
“哦,没呢。她工作很忙,干得很出色。”
邓肯点点头:“下个月。一定可以,我会回城里来的。我们可以一起吃饭。可我帮不了你,我不会做饭。”
“哦,我来烧。我喜欢烧菜。我常看烹饪频道的节目。”
“但我可以带些甜点来,一些现成的东西。我知道你喜欢吃甜食。”
“那太好了,”文森特兴奋地说。他环顾四周冰冷阴暗的街道,问:“我们现在去哪儿?”
邓肯沉默了一会儿。车慢慢地在信号灯口停了下来,前轮精确地压在肮脏的白线上。他说:“我要给你讲个故事。”
文森特仔细看了一眼他的朋友。
“1714年,英国议会悬赏两万英镑,请人发明一种可以在海上精确使用的便携式时钟。”
“在那个时候,这可是一大笔钱,是不是?”
“很大一笔钱。他们需要一种用于航海的钟,因为每年都有成千上万名水手死于导航中的误差。你瞧,要想定出航线,你需要知道经度和纬度。你可以根据天文学来确定纬度,但经度的确认需要准确的时间。一个名叫约翰·哈里森的英国钟表匠决定赢取这笔奖金。他于1735年展开研制,最终制成了一款可以用于航海的小型时钟,在整个横跨大西洋的航行中,只有几秒钟的误差。你知道他什么时候才研制成功?1761年。”
“为什么要这么长时间?”
“他必须对付那些政客、竞争对手、图谋不轨的生意人和国会议员,当然还有制造时钟的机械难题——这几乎使他不可能发明这款钟。但他从没有放弃过,前后共花了二十六年。”
绿灯亮了,邓肯慢慢加速。“我现在来回答你的问题:我们要去看看我们名单上的下一个姑娘。我们之前遇到了挫折,但这不会阻止我们的行动。这没什么大不了的——”
“我们有一个伟大的计划。”
杀手脸上掠过一丝微笑。他冲着朋友点了点头。
***
“首先,停车场里有安全监控摄像装置吗?”莱姆问。
塞利托笑了笑,意思是说“你做梦吧”。
塞利托、普拉斯基和贝克尔回到莱姆的公寓里,仔细检察新