16 (第2/8页)
C·S·路易斯提示您:看后求收藏(炎黄中文www.yhzw.org),接着再看更方便。
的又一个奇怪的方面。”
片刻的沉默后,马拉坎德拉对兰塞姆说,“如果你能像考虑你自己世界的某些东西那样来考虑它,你便能最大程度地理解它。”
“我想我明白,”兰塞姆说,“因为另一个马莱蒂的发言人曾告诉过我们这个。就像是一个大家庭的孩子都长大成人的时候,那些过去管理他们财富的人,甚至可能是他们从未见过面的人,来到他们面前,把一切都放在他们手里,由他们掌管,而自己甘愿放弃钥匙。”
“你理解得很对,”皮尔兰德拉说,“或者说是像会唱歌的动物离开哺育了它的不说话的母兽那样。”
“会唱歌的动物?”兰塞姆说,“愿闻其详。”
“那种动物没有奶,它们生出的幼崽总是由另一种母兽来哺乳。她很大、很美、不说话,在会唱歌的幼兽断奶前,幼兽总是生活在她的崽群中,受她呵护。但等它长大成为所有动物中最精致、最漂亮的动物时,便离开了她。而她则对它的歌声惊羡不已。”
“为什么马莱蒂要创造出这么个东西?”兰塞姆说。
“那等于问我马莱蒂为什么创造了我?”皮尔兰德拉说,“但现在完全可以说,通过这两个动物的习惯,许多智慧会进入我的王和王后以及他们的孩子的脑袋里。但具体在什么时间则取决于我们,这就够了。”
“什么时间?”兰塞姆问道。
“今天是黎明到来的日子。”其中一个声音或两个声音同时说。然而,兰塞姆周围不仅仅有声音,还有更多的东西。他的心跳开始加快。
“黎明……你是说……”他问道,“万事俱备,只欠东风?王后找到王了吗?”
“这世界将在今天诞生。”马拉坎德拉说,“今天,下层世界的两个生物——两个像野兽一样呼吸和繁衍,具有马莱蒂形象的生物将会第一次迈上你祖先从其上跌落的那个台阶,坐在为他们设置的宝座上。这是以前从未见到过的。因为这事没有发生在你的世界上。那里发生了更奇妙的事情,但不是这事。因为更奇妙的事情发生在图尔坎德拉,所以,是这事,而不是更奇妙的事情在这里发生。”
“埃尔温正落向地面。”另一个声音说。
“别难过,”马拉坎德拉说,“这与你无关。你不是大人物,虽然你本可以阻止一件让深天也觉得惊奇的大事发生。小个子,不要瞧不起你的小。他小瞧了你。万一需要你的双肩承载这个世界,一定要愉快地接受,别害怕。瞧!世界就在你头下面,驮着你呢。”