第八章 丰收的号角 (第11/15页)
特里·普拉切特提示您:看后求收藏(炎黄中文www.yhzw.org),接着再看更方便。
到了)。
“我觉得谁都不知道吧。”她说,“但是它的另一个名字叫作丰收的号角。”
“号角?那你能用它吹出调来吗?”奥格奶奶问。
“大概不行吧。”蒂凡尼说,“它里面有……东西。”
“什么样的东西?”威得韦克斯奶奶问。
“理论上说,所有东西。”蒂凡尼说,“所有能够生长的东西。”
她给她们看了书里的插图。所有的水果、蔬菜和谷物都从丰饶角的敞口里喷了出来。
“不过大多数都是水果。”奥格奶奶说,“没多少胡萝卜,不过我猜它们都在尖头那边吧,胡萝卜的形状放那边更合适。”
“典型的艺术家。”威得韦克斯奶奶说,“他把那些花枝招展的东西都画在前头了,却不肯老老实实画一颗土豆!”她责备地伸出一只手指戳了戳那幅画,“那这些小天使呢?他们不会也一块儿跟着跑出来吧?我不喜欢看到小婴儿在天上飞来飞去。”
“他们经常在古时候的画里头出现。”奥格奶奶说,“画家把他们画上去,用来表示那些画是艺术,而不仅仅是画着裸女的黄图。”
“哈,那他们可蒙不了我。”威得韦克斯奶奶说。
“来吧,蒂凡,拿它试试。”奥格奶奶绕着桌子踱着步子。
“我不知道该怎么做!”蒂凡尼说,“又没有说明书!”
突然奶奶大喊一声:“那谁!快出来!”
说时迟,那时快,只见尾巴一闪,小白猫已经钻了进去。
她们敲打着那个号角,她们把它倒过来摇晃,她们对着它大喊大叫,她们在敞口前头摆了一碟牛奶等着,可是小猫没有回来。奥格奶奶用一根拖把轻轻地往丰饶角里捅,不出大家的意料,捅进去的深度超过了丰饶角外表看起来的长度。
“她饿了自然会出来的。”她安慰道。
“她要是在里头找到吃的了,那可就不一定了。”威得韦克斯奶奶朝黑暗中窥视着。
“我觉得她在里面应该找不到猫食。”蒂凡尼仔细研究着那幅画,“不过可能会有牛奶。”
“那谁!马上从里面出来!”奶奶命令道,声音撼山震岳。
从远处传来一声“喵”。
“也许她被卡住了。”奥格奶奶说,“你看,这是个螺旋形,越到里面越窄,对吗?猫都不太会后退。”
蒂凡尼看了看奶奶脸上的表情,叹了口气。
“噼啪菲戈人?”她对着