北极蛤蟆提示您:看后求收藏(炎黄中文www.yhzw.org),接着再看更方便。
。”列本沉声道,“这件事绝不能让第三个人知道。至少在我们拥有自保能力之前。我们不能冒这个险。”
马修斯点了点头,他明白列本教习的意思。他们两人都是聪明人,知道在这种情况下,保守秘密是最明智的选择。
马修斯问道:“那我们接下来该怎么办?我们还要继续吃虫草吗?”
列本迟疑了下回答道;“我觉得我们应该弄清楚虫草的具体药效和副作用。只有这样,我们才能确定它是否真的像我们想象的那样神奇。”
马修斯虽然不能保证采集的虫草绝对安全,但确信它们不会致命。他已尝试食用两只,并没有感到任何不良反应。
尽管如此,他意识到今后在尝试未知物质时必须更加慎重,以避免潜在的风险和后果。同时他也还意识到,地球上的经验不能完全适用于这个世界上的生物,因为生物多样性意味着每个生态系统都有其独特之处。
马修斯提出:“其实只要这种虫草不含致命毒素,那么即便它有一些副作用,只要我们控制好用量,风险应当是可以控制的。”
列本稍作思考,随后点头表示同意:“你的看法有一定道理。既然已经排除了致命毒性的可能,我们明天可以做一个小规模的测试,进一步验证它的安全性。”
因此,他们决定暂时停止使用这种虫草,直到对其潜在副作用有更深入的了解。
这一天对他们来说无疑是充满了刺激和震撼的一天,先是生死搏斗,紧接着又是意外获得可能具有巨大价值的宝药。一连串的事件使他们的情绪高涨,以至于整夜辗转反侧,难以入眠。
第二天,马修斯和列本加快了对虫草的搜索和采集工作,但很快他们发现,虫草的数量非常稀少。尽管昨天他们还取得了相当可观的收获,但今天却几乎没有什么进展。根据他们这两天的经验来看,这种虫草似乎只在高山草原土壤疏松的地带偶尔出现。在其他地方,它们几乎难以被发现。
这种稀有性让他们意识到,无论一种药物多么珍贵,如果其供应量严重不足,其影响力也会受到极大的限制。因此,他们逐渐平复了激动的情绪,开始更加理性地评估虫草的实际价值。
列本的脸色略显沉重,他缓缓开口说:“我们昨天晚上过于乐观了。这种珍稀药材对生长环境有着极为苛刻的要求,只有在火山旁的这片高原上,其独特的土壤和气候条件才能孕育出如此奇特的珍品。”
马修斯点头表示认同,虫草确实难得。它对生长环境要求太