杰佛瑞·迪弗提示您:看后求收藏(炎黄中文www.yhzw.org),接着再看更方便。
斯坦利·曼克维茨跟妻子一起在密尔沃基的一家意大利餐厅吃饭,这地方的小牛肉号称是城里最好的。但这种肉曼克维茨和妻子却并不喜欢吃。只是有个商人请他们吃饭,凑个三人组合,他们就同意来这儿了。
侍者推荐的是意式煎小牛肉火腿卷、玛莎拉【注】烧小牛肉和波伦亚小牛肉配意大利细面。
【注】:意大利西西里产的一种白葡萄酒。
曼克维茨点了份牛扒。他妻子挑了份三文鱼。请他们吃饭的人要了份小牛肉块。
他们一边等着餐前开胃小菜,一边碰了碰杯,喝着巴巴莱斯科,一种有点辣味的葡萄酒,产于意大利的皮埃蒙特。蒜香面包片和沙拉来了。请客的那位商人把餐巾塞进衣领,看上去挺别扭的,但倒是很管用,曼克维茨对于管用的东西是从不反对的。
曼克维茨饿了,也累了。他是当地一个工会——也许是密歇根湖西岸最重要的工会的头儿。这个工会的成员大多是一些粗野而苛刻的工人,他们所受雇的那些公司的老板同样也很粗野而苛刻。
这几个词儿用来形容曼克维茨的一生倒也是挺贴切的。
请他们吃饭的人是全国工会的一位首脑。他从新泽西飞来,就是要和曼克维茨谈一谈。先前在工会总部的一个会议室里,他递给曼克维茨一根雪茄——在那儿,请勿吸烟的要求形同虚设——然后对他说,最好能让那个联邦和州的联合调查停下来,这事不仅要做到自己不吃亏,而且还要越快越好。
“好的,”曼克维茨说,“保证。”
“保证,”新泽西来的人说,语气很干脆,就像他咬雪茄帽【注】一样。
【注】:雪茄帽位于雪茄的末端,需要除去方可吸食,一般用专用的雪茄剪将其剪开。
曼克维茨压住了怒火,这鸡巴东西从纽瓦克【注】飞来,就是为了传这么句话,像个大惊小怪的小学老师。他笑了笑,显得好像很有信心似的,其实他一点都没有。
【注】:美国新泽西州第一大港口城市,纽约都市区的一部分。位于该州东北部,濒帕塞伊克河西岸和纽瓦克湾。
他从凯撒沙拉【注】中叉了一片大叶莴苣,将叶子的一边蘸了蘸沙拉酱,却粘了太多的凤尾鱼粒。
【注】:一种沙拉的名称,素有沙拉之王之称。菜名中的凯撒并非指古罗马的恺撒,而是指墨西哥餐厅的老板兼主厨——凯撒·卡狄尼Caesar Cardini,他于1942年推出此菜式。该沙拉的一个主要特色是掺有