既望提示您:看后求收藏(炎黄中文www.yhzw.org),接着再看更方便。
季青林低声念着:“Sprichwort。”
合起书,漫不经心的看着方佳宁:“学英语怎么翻到德文字典了?”
方佳宁自然是不能承认她几乎把杨惠卿的书房翻了个遍。
她看到这张照片和念念不忘四个字之后心就止不住砰砰跳,肾上腺素的作用下根本做不到冷静的分析这件事。破坏欲强烈,让她根本等不到明天。哪还能想到这个惊天大bug!
方佳宁憋红了脸,情急之下把杨惠卿搬出来:“姐姐让我看报纸!”
“报道里引用了德文句子。”
“姐姐说了字典随我用的,我……”
越说越顺,愈演愈真。生出些怕被误会的焦急和把这件事情告诉季青林的不安。
她偏过头,眼睛红红,感觉是做了对不住杨惠卿的事也很是自责。
季青林没说什么,把相纸夹回字典还给她。
“她用心教你,你好好学。”
杨惠卿明显的感觉到今天的小姑娘在告别时,没有昨天那么雀跃了。
甚至没好好和她说再见,急匆匆地跑了。
她有些奇怪,问季青林:“我午觉醒了她就怪怪的,怎么了吗?”
季青林摇头。半晌才状似刚想起来:“她只是周六周日来?”
杨惠卿背靠着他扎头发,长发弯弯晃在后脊背上。
“是啊,平时课多。”
回过头来佯装生气:“怎么了?你想见她啊?”
上前两步戳他的胸口:“别以为我看不出来小姑娘喜欢你呢。”
季青林淡淡的:“是吗?”
“平时别让她乱跑,我放了文件在家里。”
杨惠卿横他一眼:“放心,你书房没人进去。”
在他面前转了一圈:“我扎马尾好看吗?”
季青林点头:“好看。”
其实他想说,她的书房也别让方佳明乱翻。但话茬被她扯到马尾上。
只能顺着她说话,但扎和不扎又有什么区别。
杨惠卿对镜看了半天,侧过去转过来。
泄气一般扯下头绳:“你又敷衍我!”
到底是嫁了人,没方佳明那种小姑娘的娇俏。
手指头把一缕头发拉直,自言自语:“还是得直发扎马尾好看。”
季青林想起那张照片上她就是直发。
眼神凝在她弯曲的发丝里。
杨惠卿