杰佛瑞·迪弗提示您:看后求收藏(炎黄中文www.yhzw.org),接着再看更方便。
可以吃的东西?”
然而,她耳中反复不停播放的,只有这个人说出的前几个字。
“弄些食物、弄些食物、弄些食物。”
然后呢?
吴青梅开始哭了起来。
早晨一场狂风骤雨,让林肯·莱姆的公寓显得阴霾幽暗。在房间中,案情陷入了胶着状态。
萨克斯坐在房间里,平静地喝着那味道难闻的中药茶。也不知怎么了,莱姆一闻这味道就生闷气。
弗雷德·德尔瑞已经回来了。他不停地踱步,手里捏着那根未点燃的香烟,心情不比房里的任何人好到哪儿去:“我刚才不快活,现在也不快活,我根本快乐不起来。”
让他不高兴的,是刚才在调查局里碰的钉子。局里的人搬出资源分配规定,搁置了他提出的要求,不肯多派人力投入“猎灵行动”。这位高个子探员不屑地说:“你们相信吗?他们居然搬出了‘资源分配规定’。对,是没错,这不符合‘资源分配规定’。”他翻起白眼咕哝,“真操蛋。”
德尔瑞遇到的问题是,司法部里没有人觉得人蛇偷渡是什么了不起的大案,根本不值得浪费太多时间。尽管联邦调查局已在上世纪九十年代接管主要人蛇偷渡案件的调查权,但他们的经验毕竟不如移民局丰富。虽然德尔瑞已竭力向处长解释,说他们想追捕的这名蛇头也可能是涉及连续杀人的要犯,但得到的依然是冷淡的回应。德尔瑞向大家解释,说这件案子就这样落入“妈处理”的状态(此为德尔瑞的自创的用语)。
“这是什么意思?”莱姆问。
“‘让他妈的其他人去处理’。这是我自己编的,不过你们可以想象那种情况。”德尔瑞又愤恨地说,特殊武器战术小组的人仍然悠哉游哉地在匡提科总部待命。
除了得不到援助,他们从犯罪现场采集到的证物,化验也没有任何进展。
“好吧,那辆在海边被偷走的本田车呢?”莱姆叫道,“它已经输入通报系统,难道后来没人去找那辆车吗?我是说,车子的数据应已列入紧急车辆协助搜寻系统中了。”
“抱歉,林肯,”塞林托在和总部联系过后,对他说,“没有结果。”
没想到在俄罗斯港口找一条船,竟然比在自家后院找十个人要容易得多了。
这时,从吉米·马遇害现场传来了初步的现场鉴定报告。托马斯捧起报告给莱姆看,一张张替他翻页。由报告内容完全看不出“幽灵”和这件命案有关的迹象,也没有任何证据能把“幽灵