托德·斯特拉瑟提示您:看后求收藏(炎黄中文www.yhzw.org),接着再看更方便。
代之的是,同学们的兴趣和好奇心被逗引出来了。罗斯回到了讲桌后面,把自己的木椅子拉到教室前面,好让所有人都能看到。
“好了,”本说,“纪律首先来自坐姿。艾米,你过来一下。”
艾米站起来的时候,布莱恩咕哝了一句:“老师的红人。”通常他这样的话会让全班同学哄堂大笑,可是今天除了几个人轻声笑了笑以外,其他的学生都没有反应。大家在想,老师要干什么?
艾米在教室前面的椅子上坐下来,本开始指导她怎么样坐好:“把手平放在后腰处,推压脊柱挺直。就这样,你呼吸再顺畅些,好吗?”
教室里,很多学生都看着艾米,模仿她的姿势。他们坐的比艾米还要直挺,也没有谁觉得有什么可笑的。大卫步了布莱恩的后尘,开玩笑说:“这是历史课吗?还是我弄错来到体育课上了?”只有几个人发笑,不过他们也在努力改善着自己的坐姿。
“来吧,大卫,试试吧。我们听的俏皮话可不算少了。”
大卫很不情愿地在座位上挺直了身体。这时,本在各个过道里逡巡着,检查着每个学生的姿势。本不由想,这太神奇了。不管怎么着,他吸引住他们了。为什么连罗伯特也……
“同学们,”本大声说,“我想让大家都看看罗伯特,看他的腿摆得多么直挺,脚踝骨纹丝不动,膝盖成90度弯曲;再看他的脊柱有多么直挺。下巴收进,头抬起来,很好,罗伯特。”
罗伯特—这个班里的呆子—转头看了看老师,脸上露出一丝笑容,然后又恢复到挺直的姿势。在整个教室里,其他的学生也都竭力去模仿他。
本回到教室前面,说:“好了,现在,我要求大家都站起来,在教室里走动。等我发出命令时,希望你们尽可能快地返回座位,恢复正确的坐姿。开始吧,同学们,起来,起来,起来。”
学生们站起来,开始在教室里走动。本明白不能让学生走的时间过长,否则他们就会失去对训练的兴趣。于是他很快就喊:“坐下!”
同学们飞快地往座位上跑。有几个人撞到了一起,一阵的磕碰声和抱怨声,还有几个学生的笑声。不过,最突出的声音是孩子们坐下时椅子腿与地面的摩擦声。
站在教室前面的本摇了摇头:“这是我见过的最混乱的场面。这不是玩丢手绢,而是跑动和恢复坐姿的一个实验。现在都注意了,我们再来一遍。这一次不准乱说话。你们的动作要快,力量控制要得当,这样才能准确、快速地跑回座位。明白了吗?好