杰佛瑞·迪弗提示您:看后求收藏(炎黄中文www.yhzw.org),接着再看更方便。
丹斯看着父亲走下楼梯,心中暗自感谢命运或上帝,抑或是冥冥中的某种安排,她经常这样心怀感激,因为在自己孤儿寡母的生活中,竟然能有这样善良、可靠的男人来帮助自己。
她正向厨房走去,这时手机响了。雷伊·卡拉尼奥报告说莫斯兰丁出现的那辆雷鸟车是上周五从洛杉矶日落大道一家高级餐馆的用餐停车场偷出来的。当时没有发现嫌疑犯。他们以为洛杉矶警局能发来报告,不过就像大多数偷车案件一样,并没有发现任何刑侦线索。另外,他的运气不佳,没能找到那个女人曾登记入住过的宾馆、汽车旅馆或寄宿公寓。
“要查的地方太多了。”他承认了自己的失败。
欢迎来到蒙特雷半岛。“我们得把这些游客安顿好,雷伊。继续查。代我向你妻子问好。”
丹斯开始拆开晚餐食品包装。
一个长着浅黄头发的瘦高男孩走进了厨房旁边的阳光房。他正在打电话。尽管韦斯只有12岁,但他已经长得几乎和妈妈一般高了。她冲儿子摆了摆手,于是儿子走了过来。她吻了一下他的前额,他也没有退缩。这就等于说:“我很爱你,亲爱的妈妈。”
“别打电话了,”她说,“现在是晚饭时间。”
“得了,我得挂了。”
“以后别说‘得了’这样的话。”
男孩挂上了电话,问:“我们今晚吃什么?”
“鸡肉。”麦琪有点不相信地说。
“你喜欢艾伯森超市的外带食物。”
“不怕有禽流感吗?”
韦斯窃笑了一声:“你真的不知道吗?只有活鸡才会有禽流感。”
“这只鸡也曾经活过。”女孩反驳道。
韦斯学会了他妹妹曾用过的赖皮招数:“呃,这可不是来自亚洲的鸡。”
“拜托!它们会飞的。你的死法就是一直呕吐到断气。”
“麦琪,吃饭时别说这种话!”丹斯说。
“真的,你会死得很惨。”
“哦,鸡也会迁徙吗?是的,没错。不过我们这里没有禽流感。否则我们会有所耳闻的。”
这是兄弟姐妹间常有的调侃。不过丹斯相信这其中还有一些更深刻的意味。因为父亲的去世,儿子一直感受到内心的震颤。这使他与同龄的男孩相比,对死亡和暴力更加敏感。丹斯总是帮助他转移这些话题——对于一位以追踪重犯为生的女性来说,这项任务非常艰巨。这会她大声说:“只要鸡肉煮熟了,它就