杰佛瑞·迪弗提示您:看后求收藏(炎黄中文www.yhzw.org),接着再看更方便。
一能让他感兴趣的信息就是这女人和孩子之间的关系非常脆弱。佩尔知道,如果他能引诱这女人加入自己的圈子,那么他不用费太大的力气就能拆散这对母子,于是他转眼就能变成一位父亲。
他想起了芭芭拉姑妈给自己读过的一则故事,当时他正住在姑妈位于贝克斯菲尔德的家中。这故事就是德国哈梅林的“花衣魔笛手”,这个人拐走了中世纪德国一座小城里的孩子,边走边舞,孩子们就跟在他身后。他之所以这样做,是因为他帮城里的居民消灭了鼠害,可是居民们却拒绝支付报酬。这故事给佩尔留下了深刻的印象,一直存在于他的记忆当中。成年之后,他还读到过更多关于这则故事的信息。历史上的真相有别于格林童话以及民间流传的版本。也许根本就没有鼠害这回事,也没有什么未付的账单;哈梅林城的一些孩子莫名其妙地失踪了,而且再也没有被找到。这些失踪案件——而父母们竟然对此漠不关心——变成了神秘的悬案。
第二种解释说,孩子们患上了瘟疫或其他的疾病,导致他们出现了类似舞蹈的痉挛症状,于是被带离了城镇,在郊外病死,因为成人害怕传染。另一种解释是,“花衣魔笛手”为孩子们组织了一次宗教的朝圣之旅,结果他们因为某些自然灾害而死在了路上,或者在战乱中丧生。
佩尔喜欢的则是另一种解释。孩子们自愿离开自己的父母,跟随“花衣魔笛手”前往东欧,那里当时是他们的殖民地,这些孩子在那里创建了自己的定居点,还将“花衣魔笛手”当作他们的绝对领袖。
佩尔钟情于此,非常钦佩这个人有能力拐走几十个——有人说数量多达一百多个——年轻人,让他们离开各自的家庭,再将他当作再生父母。魔笛手这个人生来具有何种天赋,抑或他后天有过何种修炼,才能达到如此的境界?
女招待走了过来,打断了佩尔的遐想。她端来了他们点的食物。佩尔的目光漂移到了她的胸脯上,然后又下移到食物上。
“看上去很美味,亲爱的。”珍妮盯着自己的盘子说。
佩尔递给她一只瓶子。“这是麦芽醋,浇在鱼上。淋上一点就行了。”
“好的。”
他又看了一眼餐馆四周:阴郁的少女,易怒的小伙子,冷漠的母亲……当然,他现在不想对其中任何一个人下手。
令他狂喜不已的是,竟然有这么多机会近在眼前。等他生活再次安定下来,也许再等上一个月左右的工夫,他就能再次出来“捕猎”了——购物长廊、星巴克咖啡店、公园、学校