米迦乐提示您:看后求收藏(炎黄中文www.yhzw.org),接着再看更方便。
斯汀出版社自己就可以留一些,等到若干年后拍卖简的作品的初版初印珍藏版本,到时候又是一笔不菲的收入,可以留给简的后代。
这么一想,简直就连今后50年的出版计划都想赶紧做出来了。
*
汤姆下班回家后,便在餐桌上听着爱丽丝猛夸简的作品,简在不远的将来就会成为有名的作家啦。
简很害羞,觉得淑女还是不应该有名气,应该低调的优雅。
汤姆也认为妻子能赚钱很好,但最好还是比较低调一点。
爱丽丝不同意,“简要是出名了,以后出版的小说起印数就会提高,当然是好事,对她自己、对出版社都是好事,能赚更多的钱。”
汤姆犹豫,“可是,那就会被人嘲笑简是‘literacy lioness’。”
“简不会在乎这个词的,倒是你,大概在乎这个词的人是你。”爱丽丝十分尖锐的说。
汤姆立即抿着唇不说话了。
他确实在意。即使他不在意,但法院里的同事们准会恶意的以此来嘲笑他,认为他在家说了不算,没有地位,无法约束妻子,那就大大的损害了他的男子气概。妻子么,就应该带着年金,提供一个舒适的家庭环境,再生上半打孩子,别的不需要做。
他部分赞同这种说法,但他清楚的知道,他要是敢这么说,先不说简会有什么反应,爱丽丝恐怕要暴怒的。
爱丽丝是个很有趣的小女孩,一直在给他洗脑,说男女平等,至少在小家庭里要平等平权,妻子与丈夫要互相信任,互相尊重,这样才能长治久安,白头偕老。
爱丽丝哼了一声,“我知道你的顾忌是什么,所以简不会用她的全名来署名,这样,至少几年之内,没人知道J.Austen是你的妻子,等你进了下议院,就不用在乎你的法院同事们了。”
汤姆想笑的,“你知道我的那些同事,他们就是那样,我不能真的无视他们。”
“那你就错了。从利益相关来说,他们中的绝大部分以后都会是你的下属,现在他们可能会看不起你有个出名的妻子,将来只怕要拼命拍马屁讨你和简的欢心。别担心,我和亨利已经说好了,你进入下议院的费用,我们可以全包了,我还会催着黑斯汀斯先生写信帮你铺路,要是这样你都进不了下议院,只能说明你太笨了!”
伊丽莎一个劲的笑,“说的没错!只要你有钱和地位,没人敢说你什么。”她可是很了解金钱和爵位带给人的便利之处,没跟亨