维多利亚·艾薇亚德提示您:看后求收藏(炎黄中文www.yhzw.org),接着再看更方便。
一点儿。卡尔注意到我的反应,放下胳膊,沉下目光,平复了情绪。“抱歉。”他挤出两个字,伸手撩开额头上的一撮黑发。
“别对我说抱歉,我不配。”
他斜眼瞥着我,眼神黯淡,却没有生气。
我松了口气,向后靠在另一侧的舱壁上,两个人之间的空间就像鲨鱼的大嘴。“你知道有一个地方叫‘塔克’吗?”
幸亏转换了话题,这让卡尔振作起来,重新恢复成了王子的角色。即便没有王冠,他看起来也颇具君威,姿态优雅完美,两手交叠着放在背后。“塔克?”他重复道,仔细思索着。他拧起了眉毛,在额头中间挤出一条深深的沟壑。他沉默的时间越长,我的感觉就越好,如果他也不知道那个岛,就意味着没几个人知道。“我们现在是要去那里吗?”
“是的。”我想是的。突然,一个想法钻进了我的脑袋里。我想起了在朱利安的课堂上、在宫廷里、在角斗场上学到的——任何人都可能背叛任何人。“谢德是这么说的。”
卡尔没理会我的犹豫不决,他没戳穿就已经足够善意了。“我想那应该是座岛,”他终于说道,“远离海岸线,不属于诺尔塔境内。在那儿建立据点或基地不合情理,因为那里甚至都没什么好防御的,不过是一片开阔洋面。”
我肩上的重负好像卸下了一点儿,我们暂时是安全的。“好,好啊。”
“你哥哥,他像你一样,”这不是个问句,“也是与众不同的。”
“是啊。”这还有什么可说的?
“他还好吗?我记得他受伤了。”
即便手下没了兵,卡尔仍然有着将军的本性,关注着士兵和伤员。
“他没事,谢谢。他为我挡了几颗子弹,不过他会好起来的。”
提到子弹,卡尔的目光闪烁,最终他直视着我,打量我擦破的脸和耳边干掉的血迹。“那你呢?”
“我伤得更重。”
“是的,我们伤得更重。”
我们一下子陷入了沉默,不敢再深谈下去,但仍然凝视着彼此。突然间我觉得难以承受他的存在,可是也不想离开。
潜艇传递出了某些信息。
在我的脚下,发动机隆隆震颤,它的电流脉冲正在改变节奏。“我们快要到了。”我喃喃自语,感受电流起伏着流向潜艇的其他地方。
卡尔还没感觉到什么。他感觉不到,但是也没质疑我的直觉。他亲眼见过我的异能,比这儿的所有人都要清楚。他比我的