维多利亚·艾薇亚德提示您:看后求收藏(炎黄中文www.yhzw.org),接着再看更方便。
向左,向右,再向左,往上爬。
克朗斯的吼声在身后响起,指引着我们脚步沉重地匆匆穿过隧道。坍塌炸裂的巨大声响催促着我们夺命飞奔——我们引发了连锁反应,隧道在压力的作用下从内部爆裂。有那么一两次,塌陷点就在离我们非常近的地方,我都能听见木梁折断时发出的刺耳声音。老鼠倾巢而出,跟着我们一起逃命。它们从我的脚指头上掠过,一扫而过的尾巴仿佛细小的皮鞭,让我战栗不已。干阑镇是没有那么多老鼠的——上涨的河水会把它们冲跑——它们油腻腻的黑色皮毛让我起了一身鸡皮疙瘩。不过,我强忍住了厌恶和反感。卡尔也讨厌这些东西,他甩出一丛丛烈焰,不让它们靠得太近。
灰尘打着旋儿紧追不舍,充溢着隧道里的空气,让人快要窒息。克朗斯的手电筒一直开着,但是在这黑暗里几乎没什么用。大家只能摸索试探,扶着隧道的墙壁往前走。不过我的思绪却聚焦于地面之上,聚焦于电线和过往车辆构成的能量网。我的脑海中浮现出一幅地图,修正补充着记忆中上校的那张。我用异能感受着一切,尽管感官受到干扰,却还是勉力而为,全神贯注不放过所有细节。头顶上方的车辆呼啸而过,冲向最初的坍塌点,有几辆斜着驶过街巷,大概是为了躲避塌陷的路基和乱七八糟的废墟。声东击西,很好的掩护。
隧道是法莱和克朗斯的天下,是尘与土构建的王国,然而带着我们逃出生天的重担却落在了卡尔肩上——讽刺的是,谁也没留意到这一点。当我们在锁死的安全门前束手无策时,卡尔自己就知道应该做些什么。他向前一步,张开双臂,腕间的手环激发出火花——炽烈的白色火焰燃起来了。它在他的手掌上跃动,随他握住门上的铰链,将其熔成红色的铁水。随后一道障碍是锈蚀的格栅,这就更不在话下了,卡尔只用几秒钟就把它扒开了。
坍塌的隧道再次震颤起来,像是强烈的地震,但是距离我们已经很远了。那些老鼠更是淡定,已经完全平静,迅速地消失在黑暗里,回到它们各自的所在。这些小小的黑色身影仿佛诡异而让人作呕的安抚:我们再一次死里逃生。
克朗斯指了指已经熔断的格栅,示意我们从那里出去。卡尔却略显迟疑,他把一只滚烫的手放在铁杆上,再松开时,便只余发红的金属和手指印痕了。
“杂市?”卡尔瞥了瞥前方的隧道。他比我更了解哈伯湾,毕竟这是他过去住过的地方,每当王室移驾至此,他便随之入住海岭宫,那些码头和大街小巷,他也毫无疑问都微服探访过了——就像我