艾西提示您:看后求收藏(炎黄中文www.yhzw.org),接着再看更方便。
开另一道门,汉考克就出现在了文森特面前。
可怜的著名作家,将他手中的项链放下,让它重新悬垂在脖子上,他胡子拉碴,眼圈发黑,眼珠上布满了血丝——他就用这双眼睛,含含糊糊地对侦探打了个招呼,混着喉音咕哝道:“她留给我的礼物。”
“谁?那两个可怜女孩之一?”汉考克认为自己的俏皮话说提恰到好处,因而得意地摸摸刚刚刮干净的下巴。
“不,你该知道。”文森特摇头的动作很大,仿佛他的脑袋此刻并不在脖子上。
“好吧,”侦探长笑得相当大度,“我母亲也给我留给了一些小玩意儿,但我早就找不到它们了。”他拉开对面的一把椅子,坐了下来。
“你认识她吗?文森特。”
“是的,认识。我叫她‘玛格丽特’。”
“玛格丽特……”汉考克机械地重复了一遍,他本以为文森会耍滑头的。
文森特被一些痛苦的回忆侵扰了一阵,有些坐立不安地来回扭动了几下,“我可以……”他最后这样问道,“我可以抽支烟吗?”
“当然,”汉考克亲自为他点着火,“那么,告我,文森特,玛格丽特究竟叫什么?”
“我不知道,不过我知道她的家住在哪儿。”
汉考克在文件上记下地址:“你和她很熟?”
“算不上,但是,在她死之前,我们做了爱。”
“你知道她死了,所以逃往迈阿密。”重音放在了“死”字上,“你怎么知道她死了?”
“我看了电视,知道出事的地点。”
“你看了电视,可电视上并没有播放她的照片。”
“我能想象到是她。我们做爱后不久,大约半个小时,就出事了,是她。”
“你很敏感。”
“是的,我很敏感,工作所赐。”
“你们在‘欲望之巢’做了爱?她令你不满了?”
“没有,我们很合拍。”
“那你为什么要杀死她?”
文森特因为被这个问题困扰了一阵,伸出手不停地抓挠起头发,似乎那上面布满了虱子,他的目光摇摆了好一阵子才重新聚焦:“我也不知道。”
这个问题好像走进了死胡同,汉考克也不想操之过急:“好吧,那么,看看这张照片,这个女你认识吗?”汉考克出示雷那德交给他的那张照片。
“是的,我认识她。珍妮佛·华莱士。”
汉考克有些摸