杰佛瑞·迪弗提示您:看后求收藏(炎黄中文www.yhzw.org),接着再看更方便。
“我不知道,”布琳含含糊糊地说,她很恼火,母亲——故意地,好像是——当着约伊的面问这个问题。
母亲望着她的眼睛,微微一笑,那是她特有的笑容,冷峻如铁。“哦,给他一个电话吧。有什么大不了的?”
布琳不知道该怎么回答这个问题。所以她也就不想打电话问他去不去。
“他喜欢看表演,妈。打吧。”
“时间太急了点。”
“在这种情况下,他会说他另有安排了,多谢你的邀请。但也有可能他会说好呀。”
她扭头看了一眼。安娜在他们分居之后,一直在精神上支持着她,但却对他们的分居不发表任何意见。布琳以为她还是恪守不介入的原则呢。可她现在想知道,那愉快的笑容之下是否隐藏着一个为了女儿的生活而精心策划的谋略。她那一笑倒真像是那位在电视上为美国退休协会做广告的女发言人。
“我才不打呢,”布琳语气平静地说。
“啊。”那微笑在颤抖了。
“妈,”约伊说。他生气了。
安娜眼珠子转了转,有那么一瞬间,看了一眼她的孙子。但她没再说什么了。
约伊嘀咕了一声,“我不明白他为什么要搬走。还搬到亨德里克山庄那么远的地方去了。”
“你怎么知道他在那儿?”格雷厄姆昨天才搬进了一个新租的房子。
“他告诉我的。”
“你跟他说过话?”
“他打的电话。”
“你没告诉我。”
“他打电话给我,”男孩不服气地说,“只是打个招呼,我说。”
布琳都不知道该怎么说了。“他没留什么话?”
“没有。”他拉了拉表演服。“他为什么要搬到那儿去呀?”
“那个小区不错。”
“我是问他为什么要搬走?”
“我跟你说过。我们看问题的方式不同。”
约伊显然不明白这话是什么意思,其实布琳自己也不明白。
“行了,他会来看演出吗?”
“不会,宝贝儿。”她笑了。“这次不会,以后也许会。”
男孩走到窗户前,朝外看去。他似乎很失望。布琳皱了皱眉头。“那是什么?”
“我想他也许就在这里。”
“为什么?”
“你知道,他有时会过来一下。”
“是吗?是来看你吗?”