保罗·霍尔特提示您:看后求收藏(炎黄中文www.yhzw.org),接着再看更方便。
不是他那双眼睛,那么他的胡子……”
“好,”上校坚定地说,“就算是他,还有,就算是他杀了西莉亚·福赛特小姐和帕特里夏·莫里森。这么说来,也是他杀了自己的父亲——我还不明白他是怎么干的。有一个问题,我亲爱的卢克,他为什么要回到布莱克菲尔德来调查他自己的罪行?”
“伯伯,你难道不明白他想让我们死,想吓唬我们,还有……”
“为什么?”
“你回忆一下他父亲死后他的反应:他跟谁都不再说话了……他在我们面前炫耀的那份遗产……他的一切行为都表明了他对我们铭心刻骨的仇恨。”
“我再最后一次问你这个问题:为什么?”
“说实话,我也不完全清楚……”
“这就是我一直在考虑的问题,你根本不知道。将来,我也许还要请你放弃这种毫无根据的指控。这个悉尼·迈尔斯是一个好人,我很了解男人。并不能因为他用了一个假名,我们就能说他不是记者。一个好人,韬略出众,有进行调查的习惯。别忘了,我们的共同努力已使此案有了大幅度的进展。”
“的确,”警长说,“但代价是多么巨大啊!如果在女教师被杀的第二天你就把你的推论告诉我们,我们肯定会避免莫里森小姐的死。侦探的角色是不能临时充当的,上校,这不是在下象棋,仅仅挪动棋子就可以了。另外,我要再派来一名伦敦警察厅最优秀的侦探,调查此案。他……妈的!我想我明白了。”