C·S·路易斯提示您:看后求收藏(炎黄中文www.yhzw.org),接着再看更方便。
兰塞姆说,“回来,迈克菲。我们一起到门口去,你和我,女士们都不要动。”
在座的人中,有些从来没有见过导师有这种表情。四个女人静静坐着,好像变成了石头,眼睛都瞪得大大的。兰塞姆和迈克菲独自站在餐具室里。后门连着门铰链,在风中摇晃不已,他们也不知道是不是有人敲门。
“现在开门,你也躲在门后。”兰塞姆说。
迈克菲拔了一下门栓。然后,无论他本人是否有心服从导师的命令(这一点永远也搞不清了),暴风就冲开大门,撞到墙上,他本人也顿时被压在门后。兰塞姆一动不动,拄着拐杖向前探身,借着餐具室里的灯光,看到漆黑一片中有匹高头大马的身影。马浑身是汗,黄牙毕露,鼻孔张大发红,耳朵贴着脑袋,眼睛如火炭燃烧。马直驰到门口,蹄子甚至都搁在门槛上。马身上既没有马鞍,也没有马镫或笼头;可就在此时,一个人从马背上一跃而下。此人看起来极其高大健壮,几乎是个巨汉。他微微发赤的胡须和头发被风吹得满脸都是,很难看出来者何人;直到他上前一步,兰塞姆才注意到他的衣着——一件褴褛不堪、尺寸太小的卡其布大衣,鼓鼓囊囊的裤子,还有露出大脚趾的靴子。
◆〇◆
在伯百利的一间大屋里,炉火明亮,葡萄酒和银餐具在靠墙的桌子上熠熠闪光,一张大床居于正中,副总监意味深长地沉默着,看着四个年轻人恭恭敬敬,像大夫一样小心翼翼地抬进一具沉甸甸的担架。他们揭开毯子,将担架上的人放在床上,威瑟的嘴就张得更大了。他兴趣很浓,甚至有一瞬间他脸上那种模糊的表情都变得有条有理起来,像是个普通人了。他所见的是一个裸体的人,还活着,不过显然还没清醒。威瑟让仆人们在那人脚边放上热水瓶,脑袋下垫上枕头:仆人做完就退下去了。威瑟把一把椅子拉到床脚,坐下仔细观摩睡汉的面容:他的脑袋很大,可能是因为白胡子蓬乱,长长的白头发又纠缠在一起,所以显得脑袋更大。脸上饱经风霜如刀剑刻蚀,露出来的脖子则老得瘦骨嶙峋。他的眼睛闭着,嘴上还有抹淡淡的微笑。整体看上去的感觉还真说不清楚。威瑟盯着看了很久,时而转转头,看看从不同的角度看上去是如何——他似乎在找一个什么特点,却没有找到。他这样坐了快有一刻钟;门打开了,弗洛斯特教授轻轻走了进来。
他走到床边,弯下腰去,仔细观看那陌生人的脸庞,然后又走到床的另一侧,再作观察。
“他睡着了?”威瑟悄声说。
“我想没有,他更像是