C·S·路易斯提示您:看后求收藏(炎黄中文www.yhzw.org),接着再看更方便。
。”她想,但是她不敢直说,她怕她的话会把事情变得更糟。
“想说什么就直说吧,孩子。”狮子说。
“我想……我是说……是不是有什么误会?您知道,根本没有人召唤过我和尤斯塔斯。是我们自己要到来这儿的。尤斯塔斯让我呼唤……呼唤某个人……我不记得他的名字了……他就会让我们来。然后我们做了,那扇门就开了。”
“如果不是我召唤你们,你们是不会呼唤我的。”狮子说。
“这么说你就是那个人了,先生?”姬尔说。
“是的。听着你的任务。在遥远的纳尼亚,有一个老国王,他正为继承人的事伤心苦恼。很多年以前他唯一的儿子被偷走了。没有人知道,王子现在在哪儿,是否还活着。不过,王子的确还活着。我命令你找到他,并把他带到纳尼亚国王的身边。除非你在找他的过程中死掉了或者回到了自己的世界。”
“那我怎么样才能找到他呢?”姬尔说。
“我会给你指引的,孩子,”狮子说“记住四条!第一,尤斯塔斯一进入纳尼亚,就会碰到他的老朋友。如果他主动去打招呼,会对你们大有益处。第二,在纳尼亚北边找到一个属于旧时巨人的城市。第三,在废墟里找到一块写着文字的石头,石头上的文字会告诉你谁是王子。第四,王子就是你们第一个遇见的,要求以我——阿斯兰的名义去做一件事的那个人。”
狮子说完,姬尔觉得她应该有所表示,于是她说:“非常感谢, 我明白了。”
“孩子,”阿斯兰说,语气比之前温和多了,“也许你没有完全听懂。不过没关系,你先把它记住。现在请按照顺序复述一下我刚才给你说的四个指示。”
姬尔说了,但是不太对。狮子一遍又一遍提醒她,纠正她,直到她完全说对为止。他很温和、很有耐心。终于能说全对之后,姬尔鼓起勇气问:“请问,我怎么去纳尼亚呢?”
“我把你吹过去,”狮子说,“就像尤斯塔斯那样。”
“我来得及告诉他第一条指示吗?不过我觉得关系不大。依他的脾气,见到老朋友,不会不打招呼的。”
“你快没时间了,”狮子说,“我必须现在就把你送去。走吧, 到悬崖边上去。”
姬尔很清楚,都是自己把时间给耽误了。“要是我没干蠢事, 我早就跟尤斯塔斯一块去了。他还可以跟我一起听所有指示。”她想。虽然很害怕走在悬崖上,姬尔还是照做了。要知道,狮子不是跟他并排走,而是跟在她