C·S·路易斯提示您:看后求收藏(炎黄中文www.yhzw.org),接着再看更方便。
,她冲下面的普德格勒姆喊,要站在他肩膀上。
站起来后,看清楚了,也听清楚了,她听见了两种声音,一是有节奏的跺脚,二是四把小提琴、三支笛子和一面鼓正在奏乐,她看清了周围。她正在一个山洞里,这个山洞在一个陡峭的向下倾斜的山坡上。距下面的平地有大约十四英尺,周围白茫茫一片。好多人在那里来回走动。她兴奋得气都接上不来了。那是些穿着整齐的小羊怪, 还有带着花冠的树精,头发在他们脑后飘起。事实上,她们是在跳舞。
刚开始姬尔没看出来,这是一种步子复杂、身段摇摆的舞蹈,你要看上一会儿才会明白。
回头一看,她又吃了一惊,那灰暗发青的冷光是月光,那些白茫茫的东西,则是雪花!当然,头顶上还有星星在漆黑的寒夜中凝视着地面。那些跳舞的人后面是黑乎乎的树。他们终于回到了地面世界, 而且是回到了纳尼亚的中心。姬尔兴奋得就要昏倒了。那音乐粗犷、热烈,尽管怪诞,却充满了魔法,就像女巫弹奏的乐声一样,不过这里充满的是正道魔法——她简直乐坏了。
讲完这些需要一会儿,但事实上姬尔一小会儿功夫就已经全明白了。她几乎立刻打算对其他人说,“嗨!快出来吧,我们到家啦!” 可是,她刚说出“嗨”,就没机会说下去了。原因很简单。那些跳舞人中,在最外圈围着的是一些小矮人。他们大部分都穿着猩红色的节日盛装,带着皮风帽,脚踩装饰着金色流苏的皮质高筒靴,一边转圈一边使劲扔着雪球(就是姬尔刚才看到的,在空中飞来飞去的白色物体)。不过他们不像英国那些傻小子一样,只知道对着舞者扔,而是跟着节拍,分毫不差的扔到刚刚好空出来的位置上,谁也不会真的被打中。这就是大雪舞,纳尼亚人在每年第一场雪后的第一个有月亮的夜晚都会这么做。
这既是舞蹈,也是一个游戏。因为总会有那么一两个跳舞的人出点差错,把雪球打中谁,惹得大家哈哈大笑。不过,如果舞蹈者、小矮人和乐师配合得好,也有可能几个小时都不会有人被打中呢。天气好的晚上,凄冷的月光下寒风凛冽,鼓声隆隆,猫头鹰叫着,这些狂野的元素往往会勾起林地人心中的野性,一舞到天亮,希望你们也能亲眼看到这种盛况。
姬尔刚喊出“嗨”就停下了,因为一个小矮人扔出的大雪球正好穿过舞者打进她的嘴里。可她一点儿也不在乎,就算是扔过来二十雪球,她也不会生气的。可惜不管你有多高兴,含着满嘴的雪花,是怎么也说不了话的。她吐掉嘴里的雪,好不容易能张口说