第 6 章 (第1/5页)
米迦乐提示您:看后求收藏(炎黄中文www.yhzw.org),接着再看更方便。
亚历山大看着亲妈和亲妹妹抱头痛哭,心想女人就是麻烦,动不动就给你哭一场。大男人才不会动不动就掉眼泪呢!眼眶湿润了一定不是他的问题!
母女俩语言不通,奥尔加不会中文,而娜塔莎的英文超级烂,但一点也不妨碍母女俩一见面便红了眼圈。奥尔加紧紧抱住女儿,一声声喊着“娜塔莎”、“娜塔莎”。
妈妈。
妈妈。
也不知道怎么了,眼眶全是水,哗哗的往外流。
真没出息。
真高兴。
真伤心。
是妈妈呀,是生她的妈妈,是一直爱着她、想念她的妈妈。
最担心的情况没有出现,现在是最好的情况,妈妈爱她,她也爱妈妈。
妈妈香香的,有很好闻的气味;还有很好听的嗓音,即使哭着,也很好听。
喊她的名字,娜塔莎,娜塔莎。
娜塔莎是娜塔莉亚的昵称,再精简一点,叫“小娜Nat”。陌生的名字,是她的本名。
今天……才终于感觉到自己是娜塔莎了。
*
母女俩眼睛都是又红又肿,怪好笑的。
管家递上包在棉纱毛巾里的冰袋给太太和小姐,奥尔加姿态优雅,示意女儿学着她的样子捂着眼皮。
亚历山大在车上便跟母亲说过妹妹在中国的生活,她被扔到很偏僻的城市(在亚历山大看来,除了北京上海全都是“农村”),进了福利院,很快被收养,健康女孩很容易被收养;养父母不能生育,因此对她这个养女还算不错,妹妹并没有受折磨,就是普通人家的孩子;妹妹因为当时太小(1岁多不到2岁),说不清楚父母的名字,因此被当成被父母遗弃的孩子。
奥尔加非常愤恨。
当年的事情亚历山大不知道具体内情,奥尔加也不知道,只知道孩子实际是被人偷走了。好好一个孩子怎么会丢呢?只有尼古拉斯知道一点,但具体如何,他始终不肯说。这也是为什么当母亲的认为孩子已经死了,做父亲的却一直心怀希望,坚持寻找。
只是当时中国还很落后,人口又多,一个孩子被有心人偷走,很难找回来。
奥尔加说着当年的事情,亚历山大翻译成中文。
她记得那天的几乎所有细节,早上,她的小女儿刚被叫醒,睡眼惺忪,娇软的童音喊着“mama”。她亲吻宝贝女儿的小脸,逗得小宝贝咯咯直笑。啊,多么美好的早晨!
原