杰佛瑞·迪弗提示您:看后求收藏(炎黄中文www.yhzw.org),接着再看更方便。
苏珊·斯特林格长了一张小小的心形脸,说起话来抑扬顿挫。两个形容词跃然而出:亲切与甜蜜。
然而她的眼神很锐利,嘴唇紧绷,甚至在微笑时也是如此,很合乎一个只能依靠手臂力量灵巧地穿行于纽约的大街小巷的人。
“曼哈顿上西城的一座宅子。可稀罕了。”
莱姆回以笑容——他性格矜持。他有工作要干,极少与目击者有关;他早些时候对萨克斯说的关于询问苏珊·斯特林格的评语当然是在开玩笑。
然而,她差点就被雷·高特杀死了——还是以一种格外恐怖的方式——也许有一些有用的信息。假如正如萨克斯所汇报的,苏珊想要与他见面,那么他可以忍受。
她向汤姆·雷斯顿点点头,示以一个理解的眼神,她明白护理员的重要性与重担。莱姆问她想要吃点什么,她说不用:“我不能待太久。夜深了,我身体也不太舒服。”她的脸上有着一种空洞的表情;她肯定是回想起电梯里的可怕瞬间。她推动车轮,靠近莱姆。苏珊的手臂明显正常;她只是下半身瘫痪,大概是背脊中段或上段的胸部损伤。
“没有被烧伤?”莱姆问道。
“不,我没有受到电击。只是吸人了烟气——从……从电梯里和我一道的几个人身上冒出的烟。有个人着了火。”最后一句话近乎耳语。
“发生了什么事?”萨克斯问道。
苏珊露出了经受苦难后的坚毅神情。“电梯突然停住时,我们快到底层了。灯光熄灭了,只有紧急用灯例外。身后的一个男子伸手去揿面板上的求助按钮。他一碰触到按钮,就开始呻吟,身体抽搐舞动。”
她咳嗽了一声,清了清嗓子。“太可怕了。他的手无法离开面板。他的朋友抓住他,或者是与他擦掠过。就像是连锁反应。他们不停地抽搐身体。一个人着了火。他的头发……那种烟气,那股气味。”苏珊此刻低语起来,“太吓人了,恐怖极了。他们一个个死去,就在我身边,一个个死去。我发出尖叫。我意识到,这是电力事故,我不想触摸轮椅轮缘的把手,或是金属门框。我就坐在原地。”
苏珊身体战栗,重复了一遍。“我就坐在原地。接着轿箱向下移动了最后几英尺,电梯门开启。底楼大厅里有十来个人,他们把我拉出来……我试图警告他们,不要触碰任何东西,不过那时电力已经被切断了。”她轻轻咳嗽了一阵,“雷·高特,这个男人是谁?”苏珊问道。
莱姆告诉了她。“这个男人认为他因为电力线路而患病,得