杰佛瑞·迪弗提示您:看后求收藏(炎黄中文www.yhzw.org),接着再看更方便。
“很好,”约翰逊说,“希望我们上门时,能把他弄个措手不及。”他接着对麦克风讲话,“疏散街上的车辆和行人。”
警察拦下了沿着艾尔塔维斯塔路行驶的几辆车,也引开了飞特的一个邻居。这位邻居是个白发苍苍的老太太,正要倒车开出车库。警察指挥她开着福特车上路,远离凶手的住处。三个男孩不顾天下着雨,兴高采烈地玩着滑板,弄出很大的声响。两名身穿休闲衫和短裤的州警随意地走过去,把他们带离了现场。
宜人的郊外街道变得空空荡荡了。
“干得不错。”约翰逊说,然后猫着腰跑向屋子。
“归根结底就是这么回事……”毕晓普喃喃地说。
琳达·桑切兹听到了这句话,对他说:“很有道理,不是吗,头儿?”随后她对托尼·莫特伸出大拇指。莫特正和六七名行动小组的州警一起沿着飞特房子的树篱匍匐前进。他朝桑切兹点点头,然后转向飞特的房子。她轻声说:“那小子最好别伤到自己。”
鲍勃·谢尔顿回来了,重重地坐回车内。
吉勒特没听见任何人发出命令,但行动小组的州警却同时从隐蔽处蹿出,奔向屋子。
紧接着是三声巨响。吉勒特吓了一跳。
毕晓普解释道:“是一种特殊的霰弹枪,用来击开门锁。”
吉勒特的手心冒着汗,屏住呼吸等待着枪声、爆炸声、尖叫声、警报声…
毕晓普一直一动也不动,锐利的眼睛盯着房子。就算他情绪紧张,他也没有表现出来。
“快点,快点,”琳达·桑切兹轻声说,“怎么回事?”
一阵长长的沉寂,周围只听得到雨点打在车顶上发出的空洞的声音。
车上的对讲机沙沙响起,这声音来得很突然,大家都吓了一跳。
“A组组长向毕晓普报告。听到了吗?”
毕晓普抓起麦克风。“阿朗索,请讲。”
“弗兰克,”对方报告,“他不在这里。”
“什么?”毕晓普惊愕地说。
“我们正在搜查里面,不过看来他已经跑了。就跟在汽车旅馆那次一样。”
“妈的!”谢尔顿骂道。
约翰逊继续说:“我在餐厅里,这里是他的办公室。有一罐饮料,还是冰的。体温侦测器显示,五到十分钟前,他还坐在电脑前的椅子上。”
毕晓普绝望地说:“阿朗索,他在里面,肯定在里面。一定躲在什么隐秘的地方。检