第36章 (第7/14页)
斯蒂芬·金提示您:看后求收藏(炎黄中文www.yhzw.org),接着再看更方便。
递给我,让我辨认那些戒指,不是耳环——装在包里的。“我们确信这一定是你的。”他会这么说,“因为戒指里面刻有你的姓名以及你丈夫姓名的首位字母。而且还因为我们是在你丈夫书房的地上发现它们的。”
我一直在等着那样的事,因为当他们给我看我的戒指时,我就会确切知道,“小耐尔”的半夜来访者只不过是她虚构出来的想象物。我等啊等,可是这事没有发生。最后,就在我的手做第一次手术之前,我告诉了布兰顿,说我以为当时我并不是单独一人在房子里,至少不是自始至终一个人。
我告诉他,那可能只是我的想象,那肯定是种可能。不过,当时那似乎非常真实。我没有说及我自己丢了的戒指,但是我就脚印和珍珠耳环谈了很多。平心而论,我就耳环喋喋不休地说个没完,我想我知道为什么,它代表了我甚至对布兰顿也不敢说的一切。你理解吗?在我告诉他这些时,我自始自终是这样说的,“当时我以为我看到了”、“我几乎可以确信”。
我必须告诉他,必须告诉某个人,因为恐惧像胃酸一样从内部噬咬着我。
可是我千方百计向他表明,有可能是我将主观的感情错当成客观现实了。
毕竟,我力图不让他看出我仍然那么恐惧,因为我不想让他认为我发疯了。
如果他认为我有点歇斯底里的话我不在乎。我愿意付出这种代价,以避免牵涉到另一件肮脏的秘密中去,就像我爸爸在日食那天对我做的事之类。
可是我拼死也不想让他以为我发疯了,我甚至不想让他有这种怀疑的可能性。
布兰顿握着我的手拍了拍,然后告诉我,他可以相信这样一种想法。
他说,在那种情况下,也许这还算温和。他接着说,重要的是要记住这是不真实的,就像我和杰罗德在床上嬉闹扭打之后去洗淋浴一事不真实一样。
警察搜查过了房子,如果那里有过人的话,几乎可以肯定会找到证据的。
房子经过了夏末大扫除,这一事实使得那件事更可能了。
“也许他们确实找到了他的证据,”我说,“也许某个警察将耳环塞入了自己的日袋。”
“世上有许多善于扒窃的警察。就算这样,”他说,“我难以相信竟有这么蠢的人,为了一只耳环冒事业的危险?我更容易相信,你认为和你一起在屋子里的那个人事后自己回来把它拿走了。”
“对了!”我说,“那有可能,是不是?”
他却摇起头来,耸