杰佛瑞·迪弗提示您:看后求收藏(炎黄中文www.yhzw.org),接着再看更方便。
领我们找到那个雇用了他的人渣。我会知道需要找什么东西,而且如果他想毁灭证据,我也知道应该如何保护现场。”
“让我打个电话。”那名特警疑惑地说。
“警官,”警探很冷静,“就这样决定了,在这里我的职位最高。”
那带队警官看了看他的副手,他们耸耸肩。
“这是你的……决定。”
塞林托本来以为他会冒出“丧礼”两个字。
“他们一切断电源,我们就进去。”特勤小组的带队警察拿起防毒面具。小组其他成员也纷纷戴起各自的防毒面具,塞林托也戴上了。他抓住萨克斯的格洛克——手指一直放在扳机护弓外——站到了门边。
他从耳机里听到:“我们要切断电源了,三……二……一。”
队长轻轻拍了拍拿着攻门筒的警察。那名大个子警察用力地挥击,门被应声撞开了。
在肾上腺素的刺激下,除了歹徒及证据,其他什么都忘了,塞林托带头往里冲,战警跟在后面掩护,把房间的门都踢开,进行搜索。第二队从厨房进入。
并没有博伊德的迹象。一台小电视正播放着情境喜剧——儿童的声音就是从这里来的,很可能也是SS小组所找到的大部分热源及噪音来源。
很可能就是。
但也许不是。
他进入一间小起居室,左右看了看,但一个人都没看到。塞林托径直走向汤普森的桌子,上面有成堆的证物:纸张、弹药、几个信封、一些塑料电线、一个数码计时器、一罐罐的液体和白色粉末、一个晶体管收音机,还有绳索。塞林托拿着一张纸巾,小心地检查桌子旁的一个金属柜子,看有没有陷阱。没有,于是他打开柜子,里面是更多的瓶瓶罐罐和两个盒子。还有两把枪。好几沓崭新的钞票——警探估计大约有十万美元。
“房间安全。”一名特勤小组警官说。接着,另一个房间传来同样的声音。
最后,带队的警察说:“A组呼叫指挥所,现场已安全。”
塞林托大声笑出来。他做到了。挺身面对那苦苦折磨着他的鬼东西。
但是不要太得意了,他告诉自己,同时将萨克斯的格洛克收起来,你参与这项行动是有任务的,记得吗?你还有工作要做。所以,看看这个该死的现场吧。
他看着这个地方,却总觉得有什么让他不安。
是什么?
厨房、走廊,书桌。哪里不对劲?什么东西有问题。