艾西提示您:看后求收藏(炎黄中文www.yhzw.org),接着再看更方便。
所做的第一件事与以往不同,他没有赶回家与他的妻子温存,而是在第一时间给雷那德打了电话。
“听说你昨天来过警局,”汉考克开门见山,“你见过了杨克·拉尔夫侦探,你都告诉了他什么?”
雷那德则依旧那么从容,他将西服后襟撩起,款款而坐,然后展露出一个友好的、充满学者气息的微笑:“侦探长先生,我本来是想找你的,可接待人员告诉我,你去了迈阿密,他们便派了另一位侦探来找我。”
雷那德先生不卑不亢的话语提醒了汉考克,他目前可是和一位被害人的亲友交谈,而且,他有可能是他唯一的证人!这时候,他可不能拿出老一套来。
汉考克压下他一向对于专业人士的鄙薄,热情地为雷那德沏了一杯咖啡,而后在他对面断然落座。
他喝了一阵才开口:“言归正传,亲爱的布莱恩教授,”他似乎从那个狂热的女书迷那里学会了打客套,“我有不好的消息得通知你。”
“请说吧。”雷那德叹了口气,“你们找到了珍妮,她出事了?”
“她是一起连环杀人案的第一位受害者,我得感谢您的帮助,华莱士女士没有太多亲友,因此我们一直没能把她和已发现的尸体联系在一起,在您的帮助下,我们对比了牙科记录,确定了珍妮佛的身份。”
“哦,不!”雷那德博士咕哝了几下,“我真的不希望这样的事情发生。”
汉考克可不希望他的证人在这个节骨眼儿上打退堂鼓:“不,先生,您无须自责,这不是您的错。而眼下,我们所要做的,就是将凶手绳之以法,让您的挚友安心离去。”
“好吧,”雷那德勉强地应和了一声,“我怎么帮助你们?”
“事实上,我已经抓获了嫌疑犯文森特·弗朗西斯,您知道他吗?”
“不,我没听说过。”
“他是个相当著名的作家。当然,您有您的生活圈子和研究课题,不会注意那种家伙。可是,您记得吗?您曾经告诉我,珍妮佛在最后一次联系时,曾说起她要去拜访一位崇拜的作家。”
“是的……你的意思是,那个人就是文森特·弗朗西斯?”
“完全正确!”汉考克对于雷那德上道显得十分欣喜,“我需要您在法庭上,对这件事作出陈述。”
“我,我无法确定珍妮口中的人是不是弗朗西斯先生,您要我这样做……”
“布莱恩先生,”汉考克逐字逐句地加了重音,“我们找到了凶器,文森特的指纹