6 迷雾 (第9/17页)
C·S·路易斯提示您:看后求收藏(炎黄中文www.yhzw.org),接着再看更方便。
这事,事态严重了?”
“会变得严重的,宝贝,”“仙女”说,“重点就在于此。按计划,真正的骚乱下周才开始。所有这些小把戏不过是清清场子。但是事态发展得太顺利了,真该死。明天,最迟后天,就要出乱子了。”
马克疑惑地看着她的脸,又转向费文思通的脸。费文思通脸上满是笑,马克也不由自主地把自己的困惑之色挤出个诙谐的微笑。
“我想还没到那一步,‘仙女’。”他说。
“你不会以为‘仙女’会把先机拱手让给敌人吧?”费文思通咧嘴而笑。
“你是说她就是暴乱之源?”马克说。
“正是,正是。”费罗斯特拉多说,他的小眼睛在肥胖的面颊上闪闪发光。
“我光明正大得很,”哈德卡索小姐说,“把几百个引进的工人……”
“何况还是你特意召来的那种人!”费文思通插嘴说。
“塞进一个像艾奇斯托那种昏昏欲睡的小地方,”哈德卡索小姐继续说道,“怎么能不出乱子呢?我是说反正总会有乱子的。不出所料,我觉得我的小伙子们什么都不用做。不过,既然麻烦注定要来,那让麻烦发生得恰到好处也不错。”
“你是说你操纵了这场暴乱?”马克说。说句公道话,这个发现让他头昏目眩。也不知该怎么做才能掩饰他这种神色:在这个暖意融融、亲密无间的小圈子里,他发现自己的神情和语调不由自主地和同事们毫无二致了。
“简单来说差不多。”费文思通说。
“这有什么区别?”费罗斯特拉多说,“事情一定得这么做的。”
“没错,”哈德卡索小姐说,“事情总是这么做的。任何熟悉警事工作的人都会这样告诉你。要我说,真正的大事——大暴乱——在四十八小时内一定会发生。”
“能从当事人口中得到第一手消息,这也不错。”马克说,“不过我是希望我能把我妻子从镇里接出来。”
“她住在哪里?”“仙女”说。
“住在杉顿。”
“啊,那基本影响不到她。这段时间,我们俩得忙着写关于暴乱的报道了。”
“可——这都是为了什么?”
“紧急管制,”费文思通说,“除非政府宣布在艾奇斯托进入紧急状态,否则永远也得不到我们要的权力。”
“正是,”费罗斯特拉多说,“说什么和平革命,这都是蠢话。倒不是说愚民们会不断反抗——相反,我们还经常不