C·S·路易斯提示您:看后求收藏(炎黄中文www.yhzw.org),接着再看更方便。
“我快渴死了。”姬尔说。
“那就喝吧。”狮子说。
“我可以……可以……我喝的时候,可以请您走开吗?”姬尔问道。
狮子瞥了她一眼,然后低吼了一声,什么也没说。姬尔望着它那庞大的身躯,心里非常懊恼,他怎么可能愿意为自己行个方便呢?
甘甜的溪水,潺潺流淌,听得姬尔简直要疯了。
“我要是过去喝水,你能承诺……不对我怎么样吗?”姬尔问道。
“我什么也不承诺。”狮子说。
姬尔太渴了,不知不觉地又往前走了一步。
“你吃小女孩吗?”她问。
“女孩和男孩、女人和男人、国王和皇帝、城市和王国都被我吞下去过。”狮子说。它说话的神情,泰然自若,不像吹牛皮,也不带有抱歉或愤怒。
“我不敢过去。”姬尔说。
“你会渴死的。”狮子说。
“我的天!”姬尔说,不知不觉又靠近了些,“我只好去找另外一条溪流了。”
“没有别的溪流了。”狮子说。
姬尔觉得狮子不可能会骗她,他是那样的严肃,严肃得让任何人都不怀疑。姬尔突然下定决心,也许这是她这辈子做过最冒险的事, 她走到小溪边,跪下来,捧起水就喝。这水可真清凉啊,一口足以解渴。姬尔原本打算,喝一口水就飞快地跑开。可是这会,她突然明白, 那样做有多危险。她站起来,一动不动,嘴唇的水珠也不敢擦。
“过来。”狮子说。姬尔不敢不去。又抬起头盯着狮子的脸, 慢慢靠近它,直到它的两前爪中间,又低下了头。
“孩子”,狮子说,“那个男孩呢?”
“他从悬崖上掉下去了,”姬尔补充道,“先生。”她不知道应该怎样称呼它,不加称呼又太没礼貌了。
“他是怎么掉下去的呢?”
“因为他想拉住我,先生。”
“你为什么要站在悬崖边呢,孩子?”
“因为我在卖弄,先生。”
“说得好,孩子。别再卖弄了。”狮子的脸色似乎柔和了一些,“那个男孩很安全。我把它吹到纳尼亚去了。因为你的卖弄,作为惩罚, 你要完成一些更艰难的任务。”
“请问,那是什么样的任务,先生?”姬尔说。
“也就是我把你们从人类世界召唤来这里,需要完成的任务。”
姬尔有点糊涂了。“他肯定是认错人了