红姜花提示您:看后求收藏(炎黄中文www.yhzw.org),接着再看更方便。
什么质疑的了,马普尔小姐,你一定见过很多谋杀案吧。”
“谢谢。”伯莎厚颜无耻地应下了登特上校的恭维。
讲道理,单论“见过”的话,伯莎确实见过不少。穿越之前她可是一名罪案记者,不能说对刑侦过程有着充足且大量的专业知识,但也算是追踪报道了不少刑事案件。比不过专业侦探,欺负欺负乡下人还是可以的。
至少伯莎敢打包票,她比米尔科特镇的治安官更懂行。
“伦敦的侦探多如牛毛,我实在是算不了什么,”伯莎开口,“但我会尽力而为。”
“可不是吗。”
站在登特上校身边的中年绅士嘀咕:“不仅多如牛毛,还各个奇奇怪怪。”
登特上校失笑出声:“看来你是被福尔摩斯家的小儿子吓出心理阴影了,艾希顿先生!”
伯莎:“……”
等一下。
谁家小儿子?
福尔摩斯???
她没听错吧???
坐在沙发上的伯莎险些就没绷住脸上的表情:他们说的福尔摩斯是她想的那个福尔摩斯吗?
虽说“福尔摩斯”并不是一个非常罕见的姓氏,但住在伦敦、是家里的小儿子,还是个侦探,听起来性格还有点难缠。诸上要素加起来,伯莎联想不到那位大名鼎鼎的福尔摩斯就有鬼了!
要想试探……
“这么巧,我确实知道一名福尔摩斯——”
伯莎话说了一半,瞥见了罗切斯特警觉的神情,到嘴边的话微妙的顿了顿。
对了,她现在是伯莎·梅森,已经十年不曾离开过桑菲尔德庄园的阁楼了。伯莎不可能认识身为咨询侦探的歇洛克·福尔摩斯②先生。
“——幼时从我父亲口中听说的,”伯莎不动声色地改了台词,“在政府工作,是位大忙人,刚好有个性格很难缠的弟弟,莫非他的这位幼弟就是艾希顿先生口中奇奇怪怪的侦探?”
“你认识迈克罗夫特·福尔摩斯先生?!”艾希顿先生震惊地开口。
“……”
很好,现下可以确定她并非穿越进了《简爱》这本书中,这个世界很有可能同时存在着许多同时代的名著角色!
但凡知道歇洛克·福尔摩斯的,不可能不知道他还有一位兄长。这位迈克罗夫特·福尔摩斯先生在原著中出场次数不过,作者柯南·道尔爵士寥寥几笔却描写