杰佛瑞·迪弗提示您:看后求收藏(炎黄中文www.yhzw.org),接着再看更方便。
丹斯说,“去查一查。”
“你说得没错,头儿。那边正好有一家爪哇商店。我最喜欢去的一家店。”
“我太高兴了。”
一个影子出现在门口。“没想到我们是在这里开会吧。”
查尔斯·奥弗比这位刚上任来分管联邦调查局该分部的警长走进她的办公室。他50来岁,皮肤黝黑,大腹便便,身体棒得像运动员,每周可以去打几次高尔夫球或网球。但有时他也会体力不济,因为如果让他拦击空中球的话,他会累得气喘吁吁。
“我在办公室有……嗯……一些时候了。”丹斯没有理会TJ,颇有意味地看了一下腕表。她怀疑奥弗比几分钟前就过来了。
“查尔斯,”她说,“早上好。大概我忘记提我们在哪里开会了,对不起。”
“喂,迈克尔。”奥弗比随后又朝TJ点了点头。他有时会好奇地盯着TJ看,似乎从来没有见过这位年轻的探员一样——其实这只不过是对TJ的时髦着装选择不太认同而已。
丹斯实际上通知了奥弗比这个会议。在从半岛花园旅馆开车到这里来的路上,她给他的语音邮箱留了言,告诉他洛杉矶豁免权听证会这个坏消息,还告诉他在她的办公室碰头的计划。玛丽艾伦也把这个会议告诉了他。但是这位联邦调查局的头儿没有回复。丹斯嫌麻烦也没有再打电话,因为奥弗比一般不关心办案的策略层面。即使他拒绝参加这个会议对她来说也见怪不怪。他要的是一张“大图片”,一个他常挂在嘴边的词语。TJ曾经称他为查尔斯·大景致;丹斯听了把肚子都笑破了。
“好吧,那起后备箱女孩案件……记者已经打电话来了。我一直在敷衍。他们就恨这个。简单给我汇报一下案情吧。”
唉,记者。这解释了这人为什么会感兴趣。
丹斯告诉了他迄今为止他们了解的情况和打算怎么办这个案子。
“有没有想到他会再次作案?电视台的新闻主播都这样说。”
“他们只是推测而已。”丹斯微妙地纠正道。
“因为我们不知道他到底为什么要攻击她——塔米·福斯特,我们不能这样说。”奥尼尔说。
“十字架有没有什么线索?它放在那里是不是一个信号?”
“花从法医勘验上讲已经比对起来了,没错。”
“噢,我不想让这起案子变成‘山姆的夏天’那样的案子。”
“啊……那是怎样一个案子,查尔斯?”丹斯问。