23念念不忘2500字情节 (第2/4页)
既望提示您:看后求收藏(炎黄中文www.yhzw.org),接着再看更方便。
旁拍着孙女儿的手,和杨惠卿调笑:“她是来学习的,又不是来做大小姐的,惠卿你就别管她。”
这话虽然有些怪,杨惠卿也没当回事。
英语确实是早上学习效果才好,便不耽搁时间把人带进书房。
昨天就特意准备了一张小书桌放在窗边,既明亮又让人心情舒畅。
杨惠卿拿来自己的纽约时报:“我这报纸都是和纽约同步更新的,你看了有好处,托福总爱考这些时事。”
圈了一篇特布朗的最新讲话,“你把这篇英翻中给我看一下。”
她趴下身子大概扫了一眼,“嗯……有些词可能有难度,字典就在书柜里,自己拿。”
她各种字典词典可能都比包多。
那是骄傲又不自负的笑,还带着对小妹妹满满的善意。说话声音娇娇脆脆的,尾音婉转,让方佳宁都忍不住在心里学她说话的语气。明明比自己大两岁,感觉却像是同龄人。大概富贵人家的女儿,各种山珍海味吃着,用不完的护肤品往脸上抹,让她们都长了一张显小的脸。
但她明明没上过正经学校,连国家认证的学历都没有,怎么在自己面前这般从容自若。
就好像一个,真正的学者。
方佳宁觉得她满屋子的书都是京城贵女惯有的,自我包装罢了。
这样讲究的书房,大又贵的书桌,满屋子搜罗来的书,都是她们必须配备的身份彰显物。
来这是为了找她学习吗?她一个北大的英专在读生需要一个没正经文凭的人来教?
方佳宁真没把她当回事。
特普朗的讲话,她昨天就听了直播好吗。
她快速的写完这篇讲话的中文版,却没想到杨惠卿给她指出不少错处。
“Fourthestate不是第四笔地产,estate在个短语里指阶层,第四阶层。现在泛指新闻记者是第四阶层,所以这个短语是指记者或新闻界。根据语境,这里指新闻界。”
杨惠卿说的慢,习惯性的圈圈画画,边说边写。
“Industrialaction不是工业行动,它的意思是罢工。”
“Negotiable在第一句话里的意思是可商议的,但在第二句话里是可转让的。”
……
她发音自然又好听,倒像是在英国待久了的人。身上的贵气和优雅浑然天成。
方佳宁生出一股卑怯感来。
刚刚自己引以为