C·S·路易斯提示您:看后求收藏(炎黄中文www.yhzw.org),接着再看更方便。
们所知的时间就不一样。有些更细、更易断的线是我们所说的短命生物,如花儿、昆虫、水果、一场暴雨,或(如他以前认为的)一个海浪等。另外一些是我们认为可以持久的东西:水晶、河流、山峰,甚至星星。远远在这些之上,一个闪亮的光带闪耀着,超出我们光谱颜色的光彩。那是一队队的人类,和前面的各类生物一样五彩缤纷。但并非所有的细线都是一个个的人,有些是普世真理和普适品质。当看到这些人和物都是细线,都面对在原子流碰撞中曾活着又死去的普通原子而一起站立时,他并不感到吃惊。但当他后来回到地球时,却闹不明白当时怎么会是那样。此刻,那个东西肯定彻底超出了我们所能理解的范围。因为他说由这些可爱的、互不相扰的圆圈形成的整个图形突然仅被显示为一个更大的四维图案的各个表面,而原来那个图形不过是作为其他世界图案的边界而出现。突然,运动变得更快,相互缠绕得更加狂乱,相互关联得更加紧密,空间维度层层叠加,他能想起和记忆的部分远远地落在他能看到的那部分之后。就在那时,在最复杂之处,复杂性逐渐被吞噬,逐渐消失,就像薄薄的一层白云消失到深蓝色的天光里一样。谁也无法理解的纯洁意蕴像无边无际、清澈透明、古老和年轻的清泉一样,用无限欲望的绳子把他拉向它自己的沉寂之中。他升入一种沉寂,一种独处,一种新鲜感之中。所以,当他站在离我们普通的存在方式最远的地方时,他有一种挣脱种种羁绊,从恍惚中醒来,恢复知觉的感觉。他以一种放松的姿态向四周张望……
动物都不在了。那两个白色的形象也消失了。在皮尔兰德拉清晨普通的日光里只有陶尔、缇妮德丽尔和他。
“兽类们都到哪里去了?”兰塞姆问道。
“它们去忙自己的小事去了,”陶尔说,“它们去生崽、产卵、筑窝、织网、打洞、唱歌、玩耍、吃东西、喝水去了。”
“它们没有等多久,”兰塞姆说,“因为我觉得现在还是清晨。”
“但不是同一天清晨了。”陶尔说。
“那我们待在这儿很久了吗?”兰塞姆问道。
“是的,”陶尔说,“我也是现在才知道。但自从我们在这个山顶上相遇,我们已经围着阿尔波绕了整整一圈了。”
“一年?”兰塞姆说,“一整年?啊,天哪,我那个黑暗的世界不知发生了什么事呢!父啊,你原来知道已过去了这么长时间吗?”
“我原来没有感觉时间逝去,”陶尔说,“我相信时间之波从此以后将经常为