特里·普拉切特提示您:看后求收藏(炎黄中文www.yhzw.org),接着再看更方便。
楼下传来佩特拉和勒韦尔小姐压低了声音的谈话声,接着是关门声,佩特拉走了。
过了一会儿,房间里发出了东西在地板移动的声音,她的靴子被拖到了床底下,整整齐齐地摆放好了。奥斯沃德从不休息。
又过了一会儿,那些讥笑声渐渐地消失了,但是她肯定它们不会彻底消失。
蒂凡尼能摸到那顶帽子。至少,她曾经能摸到过。那顶实际上存在的帽子,真实地戴在她真实的头上。但是没人能看见它,即使佩特拉的手在蒂凡尼头上来回晃动着,她也碰不到它。
最糟糕的——没有比这更糟糕的了,它是那么让她丢脸——是她听见安娜格兰姆说:“不,不要嘲笑她,这太残忍了。她只是愚蠢,就是这么一回事儿。我告诉过你们,那个老女人只会让人们的头脑变得糊涂!”
蒂凡尼的第一思维是她在跑步,一圈一圈地跑着。她的第二思维是她淋到了一场大雨。只有她的第三思维,轻轻地,在她的脑子里说:即使你的整个世界被彻底地摧毁了,并且再也不可能变好,无论是什么,即使你现在万分沮丧,如果你听见有人端着汤上楼来,这总还是一件好事……
第三思维使得蒂凡尼下了床,走到门口,又引导着她的手打开了门闩,接着,它又让她躺到床上去了。
几分钟后,楼梯上果真传来了上楼的脚步声。
勒韦尔小姐敲敲门,礼貌地等了一下,然后走进屋来。蒂凡尼听见托盘放到了小桌上,接着感到床晃动了一下,勒韦尔小姐坐在了床边。
“我一直认为佩特拉是一个能干的女孩,”过了一会儿,她说,“有一天,她会成为某个村子里很有用的女巫。”
蒂凡尼沉默着。
“她都跟我说了。”勒韦尔小姐说,“蒂克小姐从没提到过帽子的事情。不过,如果我是你的话,我也不会随便告诉她。这听起来像是威得韦克斯女士会做的那种事情。你知道,有时候,和人谈谈会有所帮助的。”
蒂凡尼一声不吭。
“实际上,也不是那么有帮助。”勒韦尔小姐又说,“不过作为一个女巫,我非常好奇,很想听你说说。”
还是没有一点儿反应。勒韦尔小姐叹了一口气,站起身:“我把汤留在这儿,要是你让它变得太凉的话,奥斯沃德会把它拿走的。”
她下楼了。
大约有五分钟的时间,屋子里没有一点儿动静。接着,汤匙发出轻微的叮当声,汤盘开始移动了。
蒂凡尼