第十四章 蜂王 (第2/8页)
特里·普拉切特提示您:看后求收藏(炎黄中文www.yhzw.org),接着再看更方便。
蜂群如一股黑流般涌出,成群的蜜蜂飞向蒂凡尼,形成了一根蜂柱。
蒂凡尼笑了:蜂群在她面前组成了一个女巫的形状,数千只蜜蜂一同停留在空中。她举起右手,蜜蜂女巫也举起了它的右手,组成右手形状的那些蜜蜂嗡嗡叫着飞到了半空中。她转一个圈,它也跟着转一个圈,蜜蜂们细致地模仿她衣裙旋转和飘动的模样,最边上的那些蜜蜂忙乱地嗡嗡直叫,因为它们需要飞行的距离最大。
她小心地放下手中的大袋子,朝蜂群伸出手去。又是一阵翅膀扇动的嗡嗡声,刹那间蜂形散开了,转瞬间在稍远处重新组成了一个女巫。这一回,它也伸手指着她,逗留在指端的蜜蜂正对着蒂凡尼的指尖。
“我们跳舞好吗?”蒂凡尼问。
在到处飘飞着种子的空地上,她绕着蜂群跳起了舞。蜂群亦步亦趋地学着她的样儿。逗留在指端的蜜蜂嗡嗡叫着跟着她的手指移动着。她旋转,它们也旋转,不过总有几只蜜蜂跟不上,急急地追赶着。
后来它举起了双臂,朝着相反的方向转了一个圈,那些在外围的蜜蜂像裙摆一样散开了。它自个儿在学跳舞呢。
蒂凡尼笑了,她也跟着这么做了。蜂群和女孩在空地上旋转着,舞蹈着。
她感觉是那么快乐,她不知道自己从前有没有这么快乐过。金色的阳光、飞落的花苞儿、舞蹈着的蜜蜂……一切都意味着一件事:这是一个和黑色沙漠截然不同的世界。这儿,到处都是阳光,连她的内心都被照亮了。她想象着她在空中俯视着自己,看见自己和嗡鸣的蜂群一起旋转着跳舞,阳光照射在蜜蜂身上,闪耀着金色的光芒。享受着这样的美好时刻,她感到经历的所有一切都得到了补偿。
这时蜜蜂女巫向她凑过身,千百双宝石般小小的眼睛一齐望着她。从蜂群中央,传出了幽幽的笛声,蜜蜂倏地逃散开了,嗡嗡作响地飞过了空地,消失了。现在,只有榕树的树籽还在飘飞着。
蒂凡尼长长地舒了一口气。
“啊哈,有人看到的话,会觉得那很吓人的。”她身后的一个声音说。
蒂凡尼没有马上转过身。她先说了一声“下午好,威得韦克斯奶奶”,然后才回过头来。
“你也这样做过吗?”她问,依然还沉醉在喜悦中。
“见面就问人问题可是很失礼啊,你还是先进屋喝杯茶吧。”威得韦克斯奶奶说。
你很难想象居然会有人住在这种地方。火炉边有两把椅子,其中有一把是摇椅。桌子边也有两把椅子