7 蟠龙王 (第7/17页)
C·S·路易斯提示您:看后求收藏(炎黄中文www.yhzw.org),接着再看更方便。
心。要是他知道我来这儿,只会一笑了之。就因为他和可怕的人来往,我也要奉陪上一辈子,这公平吗?您不会认为,一个女人一旦结婚,就不该有自己的生活了吧?”
“你现在很难过吗?”导师问。珍的嘴边涌上了一千个肯定,可当她真正思索这个问题的答案时,这些回答又消失了。突然之间,就像身处漩涡的中心反而平稳一样,在一种深沉的平静之中,她看到了真相,并且终于不再考虑自己所说的话会让导师如何看待自己,她回答道:“不难过。”
“但是,”她顿了顿,又说,“如果我回去的话,情况会更糟的。”
“会这样吗?”
“我不知道。不,我想不会的。”这一会珍几乎什么也感觉不到,她只能感到平静和安宁,自己的身体所坐的椅子是如此舒适,这间屋子的大小和色调也有一种明澈的美丽。但她很快就自己思忖:“这就是结束了。他马上就要喊那个叫艾恩伍德的妇人进来,赶我走了。”似乎她的命运就取决于接下来的一分钟她会说什么。
“真有这个必要吗?”她开始说道,“我认为我对婚姻的看法和您大不相同。如果一切都要取决于马克怎么说——而且马克对这些还一无所知,那我就认为这太奇怪了。”
“孩子,”导师说,“这不是你或我如何看待婚姻的问题,而是我们的诸神如何看待婚姻的问题。”
“也许他们太守旧了,但是——”
“这是个玩笑话。他们并不守旧;但他们确实非常、非常古老。”
“他们就不会想到去研究下我和马克是不是信奉他们对于婚姻的理念吗?”
“恩,不会的。”导师带着微妙的笑容说,“不会的,我可以肯定他们不会去研究的。”
“那么,一场婚姻究竟事实上是什么样——究竟成功与否,妻子是否爱丈夫,对他们就毫无关系吗?”
珍本无意说这些:更不想用这种语调来说,她现在自己也认为自己的语调平庸而悲苦。她自怨自艾,又担心导师一言不发,于是接着说:“不过我想您会说,我不该告诉您这些。”
“我亲爱的孩子,”导师说,“自从提到你的丈夫,你就一直在告诉我这些。”
“那您还是毫不关心吗?”
“我想,”导师说,“这将取决于他如何失去了你的爱。”
珍沉默了。她无法告诉导师到底是为什么,其实自己也不知道,但是当她试着思索她对马克那种说不清道不明的埋怨之情时,她心中第一