150 克哈保卫战 (第4/6页)
楠木笔芯提示您:看后求收藏(炎黄中文www.yhzw.org),接着再看更方便。
的领袖们真的会因为他们根本就不在乎的平民的意义而改变主意?”安格斯说:“我了解那些高高在上的创世家族们,正因为我也曾经是其中的一员,他们高傲而冷漠,拒绝承认自己在任何一件事上会遭遇失败。
”
“做好战争的准备——我想这不用我再说什么了。
”
安格斯说:“阻击战将在外太空轨道上打响。
”
“我们已经动用了我们能够做调动的一切资源,工人们最终夜以继日地在尤摩杨太空建造无人机的援助下完成了两座新的高空轨道防御平台和天基武器站的建造。
”
国防部部长哈里·维尔德先生说:“两颗卫星上耸立的防空导弹发射塔足以击落联邦舰队的战列巡洋舰。
”
安格斯表示满意地点点头:“我说过,这场战斗绝不是没有意义的,我们有机会跟随殖民舰队一起离开,但是仍然选择留下来。
”
“因为这可能是唯一一个吸引并拖延联邦舰队的机会了,只有这样,奥古斯都的第一舰队才有可能取得突袭戴拉里安造船厂的成功。
如果不是舰队遭遇了阿尔法中队,必须进行修整和补充船只,这场突袭的把握可能要大得多。
”
“但就是这样,我们也会一如既往地相信他。
”
龙德斯泰因说。
“他不可能会失败。
”
约瑟芬风轻云淡地说着。
“因为他是奥古斯都。
”
丽莎认真地点了点头。
尽管最近丽莎对奥古斯都的身边多出了一位年轻漂亮的红发女郎这件事持保留意见,但这并不妨碍她为奥古斯都说好话。
“龙德斯泰因上校,与你们一样,我从未怀疑过自己的儿子会失败。
”
安格斯是有资格说这种话的,他对儿子的信心一点都不比天堂之魔们少。
“约克,还有多少人不愿意离开克哈?”
“菲尔斯领地和冰原部落的人拒绝离开克哈,诺曼霍克有将近三千人留了下来,他们离开了城市中郊外建起了帐篷和简易营地。
”
克哈移民局局长说:“统计过后的数字大概是七万人,有些人是不愿意离开故土的老人,一些人则是投降派。
”
“随他们去吧。