托德·斯特拉瑟提示您:看后求收藏(炎黄中文www.yhzw.org),接着再看更方便。
第二天,学生们和往常一样慢慢悠悠地进教室。有的坐到了位子上,有的站着四处搭讪。罗伯特·比林斯坐在窗户旁,正把玩着窗帘拉绳打结。这时,喜欢逗弄他的布拉德从他身边走过,往他后背上拍了一下,顺势把一张写着“踢我吧”的小纸条粘在他的衬衣上。
一切都和平时的历史课没有两样。不过孩子们很快注意到,他们的老师已经在整个黑板上用大大的字体写上:纪律铸造力量。
“这是什么意思呀?”有人问。
“等大家都坐下来了,我会告诉大家。”本·罗斯回答说。学生们都坐好后,本开始讲了:“今天,我想和大家谈谈关于纪律的话题。”
坐着的学生们集体发出抱怨声。有些老师的课会令人生厌,可是多数学生都期望本的历史课能上得有趣些,也就是说,不会提及纪律之类的愚蠢话题。
“大家打住,”本说, “在你们厌恶这个话题之前,让我们来试着听一下,会很有趣的。”
“哦,好吧。”有人说。
“‘好吧’这种态度不错,”本接着说下去,“现在,我所说的纪律,与力量有关。”说到这儿,为了表示强调,他握起了拳头,“与成功有关。成功离不开纪律。有谁对力量和成功不感兴趣吗?”
“可能是罗伯特吧。” 布拉德应声说道。有几个孩子窃窃地笑起来。
“现在别笑了,”本对他们几个说,“大卫,布莱恩,埃里克,你们都踢橄榄球。你们知道要想赢就得有纪律。”
“我们两年没有赢过球,原因就在纪律啊。”埃里克接了一句,同学们哄堂大笑。
他们的老师费了好一阵子劲才让同学们安静下来。“听着,”本说着,转脸朝向一个可爱的红发女孩儿,坐在那里的她比周围的同学要高出一截儿,“安德莉亚,你跳芭蕾舞,掌握跳芭蕾舞的技巧是不是要花很长的时间进行艰苦的训练?”
女孩儿点点头。罗斯把脸扭向其他的学生:“干任何事儿都是一样的。画画,写作,做音乐—所有这些都要花费大量的时间进行艰苦的训练,都需要纪律约束。刻苦、纪律和约束。”
“做到这些又怎样?”一个歪歪斜斜坐在座位上的学生问。
“又怎样?”本接过话茬,“我会让大家明白的。假如我可以向你们证明通过纪律可以产生力量,假如我们可以在教室里做到这些,你们会怎么看?”
罗斯本来以为还会有人说俏皮话。令他奇怪的是,没有人再说什么。取而