3 伯百利和山顶的圣安妮 (第5/18页)
C·S·路易斯提示您:看后求收藏(炎黄中文www.yhzw.org),接着再看更方便。
怎么样的科学盛宴时,“暴雪”比尔似乎回忆了一会,然后说他们没有谈过科学的问题。柯里在辛吉斯特背后是这么评论的:“我想,他俩是在闲聊《哥达年鉴》[3]这类废话。”
“呃?什么?学院会议?”“暴雪”说,“会上说了些什么?”
“关于出售布莱克顿森林。”
“都是废话。”“暴雪”咕哝着。
“我希望你赞同我们通过的决议。”
“他们通过什么决议都没用。”
“哦!”马克吃惊地说。
“这都是废话。国研院总之是要定了这片森林。他们有能力强迫学院出售。”
“太惊人了!别人告诉我,要是我们不卖这块森林,国研院就要搬去剑桥了。”
辛吉斯特响亮地嗤之以鼻。
“没一个字是真的。至于你说这件事很惊人,那要看你所指的是什么。布莱克顿的研究员们整个下午讨论一件子虚乌有的问题,这没什么可惊人的。国研院如有可能,要让布莱克顿学院背上这个恶名:让英国的中心变成一个十字路口,一边是烂尾的美国式旅馆,一边是光彩夺目的煤气厂。这倒也没什么可惊人的。真正让人困惑的是,为什么国研院偏偏要这一小片地。”
“我想我们会随着事情的发展看出其原因的。”
“你或许会,我是不会了。”
“哦?”马克疑惑地问。
“我受够了。”辛吉斯特压低了嗓门,“我今晚就走。我不知道你在布莱克顿学院干什么,但如果那职位不是一无是处,我还是建议你回去继续工作。”
“当真?”马克说,“你为何说这话?”
“我这样的老家伙是无所谓了,”辛吉斯特说,“但他们会把你害惨的。当然,人各有志。”
“实际上,我还没有打定主意呢。”马克说,他曾被告知,辛吉斯特是个乖僻的老顽固。“即便我留下来,我也不知道我的工作是什么。”
“你主攻哪个方面?”
“社会学。”
“啊,”辛吉斯特说,“这样我马上就可以指给你看谁会是你的上级。这家伙名叫斯蒂尔。就在窗口站着,你看到了?”
“要不你替我引见一下吧?”
“你决定留在这里工作吗?”
“呃,我想我至少应该见见他。”
“那好吧,”辛吉斯特说,“反正与我何干。”然后他提高嗓门喊:“斯蒂尔。”
斯