第五章 探讨一些不能解释的怪现象 (第5/9页)
儒勒·凡尔纳提示您:看后求收藏(炎黄中文www.yhzw.org),接着再看更方便。
力掐我一下,即使掐出血也没有关系!我们是疯了,还是在做梦?”
“上尉,”本·佐夫答道,“我也是在梦里才经历过这样的事,我梦见我是一只燕子,转眼间就飞过了蒙马特高山。这件事真是让人感到奇怪,我们遇到的情况应该是任何人都没有经历过的!这是不是阿尔及利亚一带特有的现象?”
无论如何,塞尔瓦达克上尉感到这一切简直不可思议。
“我快要发疯了!”他喊道,“我们的确没有睡觉,也没有做梦!”
可是,他很快便冷静下来,没有过度地大伤脑筋。他很清楚,在目前这种情况下,他们是无法解释这种神秘现象的。
“顺其自然吧!”他说,决心不再为此事烦恼。
“对,上尉。”本·佐夫答道,“最重要的是,我们应该立刻找到伯爵,把那件事彻底解决掉。”
在距离水沟不远的地方有一块大约半公顷的草地,草地上的青草非常茂盛,而且草地上还生长着一些足有五十年树龄的大树,有棕榈、橡树、豆角树、无花果树等,其中也夹杂着仙人掌和芦荟。另外,这里还有两三棵巨大的桉树,它们枝叶繁茂,看上去非常迷人。
这就是他们约定决斗的地方。
赫克托·塞尔瓦达克迅速观察了一下草地四周,可是一个人都没有看到。
“见鬼!”他说,“我们居然比伯爵到得还早!”
“或许是来晚了。”本·佐夫说道。
“怎么可能?来晚了?现在还不到九点钟。”塞尔瓦达克上尉说着,掏出他的表看了看。在离开茅屋之前,他曾经对着太阳的位置调整过表针。
“上尉,”本·佐夫说,“你看穿过云彩的那个白球。”
“我看见了。”上尉抬头看着天空,太阳虽然被乌云遮住了,但是他仍能看见它已经升到了头顶。
“哦,”本·佐夫说,“我们看见的这个圆球究竟是太阳,还是一个假装太阳的冒牌货?”
“太阳在我们头顶!在北纬39度的地方,1月的太阳居然能够爬到我们头顶?”塞尔瓦达克大叫起来。
“不管我们是否承认,它的确是太阳。它目前的位置说明,现在是中午十二点钟。看来,它今天有些急于赶时间,我敢打赌,从现在开始,再过三个小时它一定会落下去。”
赫克托,塞尔瓦达克呆呆地抱着双臂站在那里。过了一会儿,他转过身来,抬头环视了一下四周。
“重力的规律已经发生了改