第四章 (第2/8页)
C·S·路易斯提示您:看后求收藏(炎黄中文www.yhzw.org),接着再看更方便。
的疼痛中复原。我之所以被骗,是因为它伤害我的伎俩太多了,而我却只能逐一地识破。
然而,还是有两项很大的收获——现在,我已有自知之明,不至于把它们称作“永久的”收获。当我转向神时,我心所遇见的再也不是那扇紧锁的门;当我转向妻时,我心所遇见的也不再是一片空茫——也不再对她在我心中的形象如何而杞人忧天了。我的涂鸦显示出我已有了些许进步,但与我所期望的仍有差距。也许,真正的情形是,这两种改变都非显而易见的,因为没有突然的、显著的、情感上的转折。就像室内转暖,或晨光泻入,当你开始察觉时,它们已持续一段时间了。
这则手记谈到了我自己,谈到了妻,也谈到了神——是的,就是这种顺序。其实三者的先后顺序与所占比重,本应该完全倒转过来。我也看到,自己在任何地方也不曾想到过对妻和神持赞美之心,然而,对我最有帮助的,却是这赞美之心。赞美是一种爱的模式,且常常含着喜乐的成分。按合宜的次序来赞美吧。先赞美将她赏赐给我的神,再赞美神所赏赐给我的她。无论离被赞美者有多远,当我们赞美时,岂不或多或少享受到了它们的同在?我应该发出更多的赞美来!我已经失去了曾经从妻那里享受过的丰盛生命,而今陷在自己物是人非事事休的死荫幽谷里,离神所赐的丰盛生命也是那么远那么远,不过,倘若祂的怜悯是丰盛无尽的,我以后可能还会享受到。至于此时,藉着赞美,我仍然能略微享受到妻的同在,也能略微享受到神的同在。聊胜于无吧。
但是,可能我缺乏赞美的恩赐,我记得曾把妻比作一把利剑,这基本属实,但并不全面,而且容易引起误导,我应当将它修正平衡一下,我应这样说:“但她也像一座大花园,像一座由众多小花园层层环抱而成的大花园。墙内有墙,篱内有篱。你进入得越深,就越会发现里面更神秘通幽、更芳香馥郁、更生机蓬勃。”
路易斯(右),和父亲、哥哥以及几个朋友坐在沙滩上。路易斯常说,假日就是和特别的人一起度过的特别时光。他一生中最有意义的两次旅行就是婚后和乔伊一起度过的。
不仅对她,对一切自己所喜悦的受造之物,我都应如此赞道:“在某种程度上,就其独特性而言,每一种受造之物都酷似那一位造物之主。”
颂赞——从花园到园丁,从宝剑到剑匠,从生命到赐予生命的生之源头,从美物到美化万物的美之本体。
当我想到她如一把剑时,“她在神的手中”这句话便活灵活现起来。或许我与