特里·普拉切特提示您:看后求收藏(炎黄中文www.yhzw.org),接着再看更方便。
在侵占新的身体,永远都会令那些寄主疯狂,对于权力的欲望最终杀死了他们……就在蒂凡尼想着这是为什么的时候,某个寄主留下的记忆说:因为它害怕。
害怕什么呢?蒂凡尼想,它是如此强大!
谁知道?但是它肯定害怕得发疯了。十足的贝蛋!
“你是敏感·巴斯特,是你吗?”蒂凡尼问。她的耳朵告诉她,她说出了声音。
“他话很多,是吧,”威得韦克斯女士说,“你睡着的那个晚上他一直在说话。他过去始终自视很高。我认为这就是为什么他的记忆能持续这么长久的原因。”
“但是他把笨蛋错念成了贝蛋。”蒂凡尼说。
“嗯,记忆会衰退。”威得韦克斯女士说着停了下来。她靠在一块石头上,大口地喘着气。
“你还好吗,夫人?”蒂凡尼说。
“健康得很呢。”威得韦克斯女士说,呼哧呼哧地大喘气,“我的呼吸很快就会恢复正常的,无论如何,只有六英里了。”
“我注意到你走起路来有点费力。”蒂凡尼说。
“你注意到了,真的吗?那么不要去注意!”
一副命令的语气,叫声在悬崖下回响着。
当回音渐渐消失的时候,威得韦克斯女士又咳嗽了。蒂凡尼脸色变得苍白。
“我只是心里有一点点不舒服,多半是因为那些田鼠。”老巫婆咳了几下又说,“这儿的人都认识我,或者听说过我,他们都叫我威得韦克斯奶奶。要是你也这么叫我的话,我是不会见怪的。”
“威得韦克斯奶奶?”蒂凡尼说。听到这令她吃惊的话语,她震惊得无法形容。
“不是真的是他们的奶奶,”威得韦克斯女士紧接着说,“这是他们的某种敬语,像某某老妈妈,或者是某某家长、某某保姆,以此来表示一个女巫得到了……充分的……”
蒂凡尼不知道是想哭还是想笑:“我知道。”
“你知道?”
“就像阿奇奶奶,”她说,“她是我的奶奶,但是白垩地上的每个人都叫她阿奇奶奶。”
她知道,只被叫作“阿奇夫人”是不行的,阿奇奶奶还需要一个更威严、更热情、更有力、更具开放性的词语。每个人都叫她阿奇奶奶。
“她就像是每个人的奶奶。”她加上一句。不过不是会讲故事的那种,她想。
“哦,没错,大概就是这样,威得韦克斯奶奶也是这个意思。”威得韦克斯奶奶说,紧跟着又加