第六章 一只活着的“吱吱” (第6/10页)
特里·普拉切特提示您:看后求收藏(炎黄中文www.yhzw.org),接着再看更方便。
些东西,影子是不会咬你的。阴影中没有什么好怕的。但是现在,他自己的声音在头脑中对他说:这双眼睛所能看见的令我害怕。火腿怒目望向正用一根棍子在泥地上涂画着什么的黑皮。
“我去,但得由我领队,”他说,“我是这儿的头儿。”
“这我不操心,”黑皮说,“无论如何咔嚓先生都会打头。”
“上周它不是碎了吗?”桃子问。
“还剩两个,”黑皮说,“用完了就得再去打劫一家宠物商店了。”
“我是头儿,”火腿说,“得由我来交代做什么,黑皮。”
“是的,头儿,好的,”黑皮一边说一边依然在泥地上涂画着,“你知道怎样触发所有的夹子,是吗?”
“不知道,可是我能让你们去做!”
“好,好,”黑皮看也不看这位领头鼠,而是一边说一边用棍子画出更多的符号,“你会告诉我哪些杆子不要碰、哪些部件应该撬开,是吗?”
“我没必要懂夹子。”火腿说。
“可是我得知道,头儿。”黑皮保持冷静的声调说道,“告诉你,有些新夹子上的几个东西我还没有摸清。在我摸清楚以前,我非常尊敬地建议您把一切交给我处理。”
“这是跟老鼠头儿说话的方式吗?”
黑皮看了火腿一眼。桃子屏住了呼吸。
是一决胜负的时候了,她想,该决出谁是头儿了。
可是黑皮说:“抱歉,不是有意冒犯。”
桃子跟那些旁观的年长一些的雄性老鼠一样吃惊不小。黑皮,他让步了!他没有扑上去!
但是他也没有畏缩。
火腿的毛平顺了。老老鼠迷茫了,他不知道该怎样处理这种情况,所有的信号都混到了一起。
“好吧,呃……”
“很明显,作为头儿你得下令。”黑皮说。
“是的,呃……”
“可我的建议是,头儿,先查一查这件事儿。未知的事情是危险的。”
“是的,当然。”火腿说,“是的,的确。要查一查,当然。去查清楚。我是头儿,这是我说的。”
莫里斯环顾着捕鼠人的小屋内部。
“看起来像是捕鼠人的小屋,”他说,“长凳、椅子、炉子,挂着好多张老鼠皮,成堆的旧夹子,两只狗嘴套,成卷的铁丝网,大量证据显示从来没有掸过灰。这正是我想象中的捕鼠人的小屋的样子。”
“我以为会有