4 清除老古董 (第2/16页)
C·S·路易斯提示您:看后求收藏(炎黄中文www.yhzw.org),接着再看更方便。
国还有这样的工人。哦,可怕,可怕呀!”丁波太太用刚摘下的帽子不停给自己扇风。
“那你怎么办呢?”珍问。
“天知道!”丁波太太说,“现在,我们把房门关起来了,塞西尔去找了律师兰波,想看看我们能不能至少把房间封起来,不让别人进,等我们把东西拿出来再说。兰波看来也已经找不着北了。他一直说国研院有非常特殊的法律地位。那之后说的话,我就一点都不懂了。依我看,艾奇斯托的所有房子都要被推倒。河对岸那边反正是无论如何不能住人了,他们让住也不能住。你说什么?哦,真是惨不忍睹。白杨树都被砍倒了。教堂边所有那些美丽的小农舍也都完了。我看到艾薇,就是你认识的那个麦格斯太太,在哭泣,可怜啊!一片烟尘之中,她哭得很伤心。她也被赶出来了。这个可怜的小妇人;她的生活已经够多灾多难了。我觉得还是出来的好。那些工人太可怕了。三个大个蛮汉来敲后门要热水,一个劲地胡闹,把玛莎吓坏了,塞西尔走出去和他们理论,我以为他们要揍塞西尔,我真是这么想的。真是吓死我了。然后来了个什么警官把他们赶走了。什么?哦,是啊,那里到处也有成打的看起来像是警察的人物。我也讨厌他们那样子。他们挥舞着警棍之类的东西,就像在美国电影里看到的一样。你知道吗?珍,塞西尔和我不约而同地想到:这就好像我们反而是大战的战败国一样。哦,好姑娘——来点茶吧!我想喝点茶。”
“你在这里想住多久就住多久,丁波太太。”珍说,“马克可以睡在学院里。”
“哦,说真的,”丁波大妈说,“我此刻心里希望所有的布莱克顿的研究员们都不能睡觉!但是斯塔多克先生当然例外。实际上,我也不要搞得像齐格菲之剑[1]那样——而且,我要是把宝剑,那也会是把宽肥笨重的宝剑啊!不过这个问题已经安排好了,我和塞西尔到圣安妮的山庄去,眼下就在那边住下吧,你明白的。”
“哦。”珍的惊叹声不由自主地拖长了,那段回忆又重现眼前。
“呀,你看我真是个自私鬼,”丁波大妈说,“我光顾着喋喋不休我自己的麻烦,都忘记你去了那里,肯定有很多事要告诉我,你见到格雷斯了吗?你喜欢她吗?”
“这个格雷斯是指艾恩伍德小姐吗?”珍问。
“是啊。”
“我见到她了。我也不知道是不是喜欢她。但是我不想谈这些。你的遭遇太让人气愤了,我其他什么也不去想了。你才是受难者,不是我。”
“不,我